Прошло немногим более 80 лет с того времени, когда все татары находились в подчинении и рабстве у других народов, живущих рядом с ними. Ибо они были варварским народом и только держали скот и водили его на пастбища. Но среди них было семь главных народов, которые властвовали над всеми остальными. Первый народ или колено называлось татарами; они были самыми благородными и пользовались самой высокой репутацией. Второе колено называлось тангутами (Tanghot); третье - эвраче (Eurache), четвертое - валаир (Valair), пятое - семоше (Semoche), шестое - мегли (Megly), седьмое - кобоге (Coboghe) [440]
.И вот случилось так, что из первого колена произошел один достойный старец, человек не богатый, по имени Чангис. Этот человек ночью спал на своем ложе. И он увидел во сне, что перед ним предстал рыцарь в белых одеяниях, сидевший верхом на белом окне, и спросил у него: "Хан, ты спишь? Бессмертный Бог послал меня к тебе и повелел, что ты должен отправиться к семи коленам и сказать им, что ты должен стать их императором. Ибо ты завоюешь все окрестные страны и земли, и те [народы], которые граничат с вами, окажутся у вас в подчинении, как вы были в подчинении у них; ибо такова воля Бессмертного Бога".
Когда наступило утро, Чангис встал с ложа и пошел к семи коленам и рассказал им то, что услышал от белого рыцаря. Они же посмеялись над ним и назвали его глупцом. Итак, он ушел от них весьма пристыженным. И следующей ночью этот белый рыцарь явился к семи коленам и приказал им от имени Бессмертного Бога, что они должны провозгласить этого Чангиса своим императором и подчиниться ему, и обратить в рабство все народы вокруг них, как прежде были они сами. И назавтра они избрали его своим императором, посадив на черную кошму, и подняли его на ней с большой торжественностью. [Затем] они посадили его на золотой трон и оказали ему всевозможные знаки почтения и нарекли его Ханом, как приказал им белый рыцарь.
Когда же он был таким образом выбран [императором], он захотел испытать, может ли он доверять им или нет, и будут ли они повиноваться ему или нет. И тогда он издал несколько повелений и указов, которые назывались "Ясой" хана. Первое повеление состояло в том, что они должны были верить и повиноваться бессмертному и всемогущему Богу, который вызволит их из рабства, и всегда призывать его на помощь в случае нужды. Второй указ заключался в том, чтобы пересчитать всех мужчин, которые могли носить оружие, и над каждыми 10, 100, 1000 и 10000 человек он назначил старших. После этого он повелел главам семи колен отказаться от всего своего имущества и наследия, и отныне жить лишь за счет того, что он даст им по своей милости. И они сделали так. После этого он приказал вождям семи колен привести к нему своих старших сыновей, и своей собственной рукой без промедления отрубить им голову. И этот его приказ был беспрекословно выполнен. И когда Хан увидел, что они без всяких возражений исполнили его повеление, он пришел к выводу, что может доверять им, и приказал им собраться на войну и встать под его знамя. После этого Хан подчинил все земли, лежащие окрест.
Впоследствии случилось так, что Хан поехал с несколькими спутниками, чтобы осмотреть силу страны, которую ему предстояло завоевать, и повстречался с большим количеством неприятелей. И вот, чтобы подать пример смелости своим людям, он первым бросился в бой и ворвался во вражеские ряды, и в схватке был сбит с лошади, а его лошадь была убита. Когда его люди увидели его поверженным на землю, они были охвачены страхом и решили, что он мертв, и обратились в бегство, а их враги погнались за ними, ибо они не знали, что император остался позади. И когда бросившиеся в погоню враги оказались далеко, император спрятался в густом лесу. И когда они [враги] вернулись из преследования, то решили обыскать лес, чтобы узнать, не скрывается ли там кто-нибудь из их неприятелей; и нескольких они обнаружили и убили. И случилось так, что когда они, обыскивая всё вокруг, приблизились к тому месту, где скрывался император, то увидели сову, сидящую на дереве над ним; и тогда они сказали себе: "Здесь нет ни одного человека, ибо в противном случае птица бы улетела", и ушли прочь. Так император избежал смерти. После этого он шел всю ночь, скрываясь от врагов, пока не пришел к своему народу, который был очень рад его возвращению и вознес много благодарственных молитв Бессмертному Богу и той птице, которая спасла их повелителя. Вот почему они поклоняются сове превыше всех птиц мира; и когда у них есть ее перья, они бережно хранят их вместо реликвий и носят их на голове с большим почтением; и они считают себя благословенными и избавленными от всех опасностей, когда носят на голове совиные перья.