Пока шла битва, пока грабили город и составляли союзный договор, султан ал-Хасан беседовал с испанскими офицерами о философии Аверроэса в палатке императора и в султанском дворце. Одним из испанских офицеров был Диего Уртадо де Мендоса, рожденный в Альгамбре, в Гранаде, которую его отец завоевал и отнял у мусульман десятилетия назад[696]
. Не мог ли ал-Ваззан выступать переводчиком, когда Уртадо де Мендоса разговаривал с хафсидским султаном? Или когда составлялся на латыни, испанском и арабском языках договор о соглашении между императором и султаном?[697] Его годы в Италии, во всяком случае, не могли дискредитировать его как служащего в глазах султана ал-Хасана, так глубоко увязнувшего в сотрудничестве с Испанией. В том случае, если ал-Ваззан получил место при дворе султана, служба его была нелегкой. Султан ал-Хасан сохранял власть только благодаря поддержке испанского гарнизона, и в 949 году хиджры/1542 году его сын Ахмад составил против него заговор. (Один из его сообщников был опытным пушечным мастером из Гранады.) Ахмад сверг ал-Хасана с престола и ослепил. Впоследствии, когда свергнутый султан жил изгнанником в Италии, слышали, как он хвастался своим происхождением от халифа Умара и со стоном восклицал: «[Я] отдал бы город за [мои] книги»[698].Если ал-Ваззан прожил период 942–949/1535–1542 годов, то мог бы поставить Тунис в один ряд с Римом и Каиром как место, где он стал свидетелем ужасающего насилия как внутри той или иной религии, так и имевшего межрелигиозный характер. Подобные зрелища лишний раз оправдывали тот скорбный и скептический тон, который он избрал, описывая в своей «Географии» войны из‐за политических и религиозных разногласий.
Что касается личной жизни ал-Ваззана, то у нас нет никаких зацепок. Создал ли он мусульманскую семью и оставил ли потомство? Научился ли он наконец проводить гадание, зайраджу, скажем, у ученика того «превосходнейшего мастера», которого он видел в Тунисе много лет назад? Возобновил ли он путешествия, которые так любил, и, быть может, вернулся в маленький городок к югу от Алжира, ныне вошедшего в османское наместничество, где он неофициально работал кади много лет назад? Или вместо этого он пережил такой опыт обращения, какой он описал у ал-Газали в своих биографиях «знаменитых мужей», и жил в благочестивом уединении? И вообще, как долго он прожил?
Если во всех этих обстоятельствах птица-трикстер для нас неуловима, то в одном вопросе отсутствие сведений дает нам относительную уверенность. Книги, которые он обещал написать о Европе и Азии, а также арабская версия «Космографии и географии Африки», очевидно, так и не были написаны. Или, если и были, то остались незамеченными современниками и не копировались: никаких рукописей на эти темы, которые мы могли бы атрибутировать как его сочинения, не обнаружено. Даже если он прожил не дольше 939 года хиджры/1532 года, то эти пять лет в Северной Африке, в течение которых он практически ничего не писал, контрастируют с поразительной продуктивностью его пребывания в Италии.
Я объясняю это молчание его решительным разрывом с
Что было не так с историями, которые он мог рассказать? В его время все еще создавались отчеты о путешествиях (рихла) и географические очерки как о странствиях в пределах Магриба, так и о поездках через Северную Африку в Стамбул. «Книга морей» Пири Реиса, в которой описаны острова и прибрежные города всего Средиземноморья, плавания в Индийском океане и через Атлантический океан в Новый Свет, была поднесена султану Сулейману в 932 году хиджры/1526 году и размножена рукописным способом минимум в 24 экземплярах. К турецким географическим сочинениям следующих десятилетий принадлежала рукопись Сейди Али Реиса о Красном море, Персидском заливе, Индийском океане, а также анонимное сочинение «Свежие новости: История Индии, что на западе» — всемирная география с приложением обзора испанских открытий в Америке[701]
.