Но что она собирается с этим делать?
Теперь все закрутилось очень быстро. И это Эван обеспокоило. Ей необходимо все спустить на тормозах. Заставить Энди и Марго расслабиться и убрать их нервные ноги с педали газа. Ей нужно было отыграть немного времени. И ей нужно это сделать сейчас, до того, как они возьмут Джулию на прицел.
В пятницу она должна разыграть свои карты правильно. Выходило так, что у нее была только одна попытка справиться с этими неприятностями. У нее не было ни малейшего представления, как отреагирует Джулия на ее выходку, но у нее не было выбора. Чем меньше Джулия знает заранее, тем лучше.
Она зашла назад в дом. Не было звука льющейся воды. Это означало, что Джулия вышла из душа, и, вероятно, скоро спустится вниз. Ужин был уже в духовке, и будет готов в течение часа. Она бросила взгляд на холодильник. У нее все еще была припасена отличная бутылка шампанского, которая осталась с ее дня рождения, Дэн преподнес ее, в шутку, в большой коробке вместе с бутылкой текилы Дон Хулио и с запиской, «В память о старых временах».
Эван уже давно прикончила бутылку текилы, но шампанское она хранила для особого случая.
С того момента, как она подумала, что есть огромная вероятность, что после пятницы Джулия больше с ней никогда не будет разговаривать, она решила, что сегодня как раз тот особый случай, чтобы открыть бутылку Вдовы Клико.
Она взяла два бокала, а затем прошла в гостиную, чтобы развести огонь в камине.
Если повезет, их последняя ночь наедине будет той самой, которая запомнится на всю жизнь. Она надеялась на это, особенно после того, как у нее пропала всякая уверенность, что когда-нибудь ей представиться возможность провести с Джулией еще одну.
После ужина две женщины сидели, расслабившись перед большим камином, и допивали остатки шампанского.
Руки Джулии обвивали Эван, которая прислонилась к ее груди. Красная накидка Стиви накрывала их ноги.
Камин горел хорошо. Эван разожгла его заранее, положив в очаг вишневые и яблочные дрова, отходы тех деревьев, которые попадали во время метели два года назад. Медленно разгорающаяся древесина наполнила комнату теплом и крепким ароматом, который мягко опьянял. Он пах зимой и весной одновременно.
Джулия сделала глоток шампанского и поставила бокал на журнальный столик позади них.
— Я могу привыкнуть к этому.
Эван улыбнулась.
— Это довольно приличная выпивка, верно?
Джулия поцеловала ее в затылок.
— Да, верно — только я имела в виду не шампанское.
— Нет?
Руки Джулии обняли ее крепче.
— Нет.
Эван улыбнулась.
— Думаю, может быть, ты и так это знаешь, — сказала Джулия.
— Может быть.
Джулия опять поцеловала ее голову.
— Я буду скучать по тебе, когда уеду в пятницу.
Эван закрыла глаза
— Приедешь повидать меня в Нью-Йорке?
— Приеду, если захочешь, — сказала Эван. Ей не нравилось, в каком направлении разворачивалась беседа. Она хотела замереть в этом моменте и не смотреть в завтра.
— Конечно, я этого хочу, — она почувствовала, как губы Джулии приблизились к ее уху. — А почему бы я этого не захотела?
От ощущения горячего дыхания на своей шее, у Эван путались мысли.
— О… прям и не знаю. С глаз долой… — о, Господи. Руки Джулии заскользили по ее телу — …из сердца вон.
Эван чувствовала легкие покусывания мочки своего уха. Теплые руки Джулии уже прокрались под ее футболку. Она лизала и прикусывала шею Эван.
— Вон откуда? — ее голос был низким и хриплым.
Господи боже. Она отстранилась и повернулась в объятиях Джулии.
— Из сердца, — прошептала она напротив губ Джулии. — Я без ума от тебя.
Джулия ответила на поцелуй, и они вдвоем повалились на пол.
— Тогда мы обе сумасшедшие.
Она не дождалась от Эван ни слова против, так как они быстро потерялись друг в друге, и в сладком, гипнотическом тепле от огня.
ГЛАВА 23
Было почти 13–45, когда Тим подъехал к дому Эван вместе со Стиви. Большой и рыжий мужчина выгрузил огромную голубую спортивную сумку из багажника своего Субару. Эван подумала, что, вероятно, это плохое предзнаменование, намекающее на тот факт, что Стиви вообще ни разу не стирала.
Затем перед ней оказалась улыбающаяся Стиви, и они обнялись без всяких оговорок. Эван погладила белобрысую голову дочери и улыбнулась в ее волосы. Она не хотела ее отпускать. Недели, прошедшие с тех пор, когда она видела ее в последний раз, ощущались как пару жизней.
— Привет, мам, — сказала Стиви в ее свитер. — Что на обед?
Эван рассмеялась.
— Я тоже по тебе скучала.
Стиви отступила назад и пожала плечами.
— Я пыталась заставить отца Тима остановиться у Данкин Донатс[51]
, но он сказал нет, — она взглянула через плечо на Тима, который сейчас стоял как раз позади нее.Тим обошел Стиви, чтобы поцеловать Эван в щеку.
— Да, я сказал ей, что одного пончика в машине достаточно.
Стиви вздохнула и закатила глаза.
— Он весельчак.
Эван шлепнула ее по заднице.
— Прояви немного уважения.
— Я проявляю уважение. Ты просто скажи ему отвалить.
Эван посмотрела на Тима. Тот пожал плечами.
— Трудно с этим спорить, — сказал он.