Читаем Пыль грез. Том 2 полностью

Воины-гилки, собравшись по племенным группам, проверяли оружие и снаряжение. Вождь Спакс стоял и смотрел на них, корябая бороду; кислый вчерашний эль из бочонка опасно бурлил в животе. А может, виновата была козлиная голяшка, или здоровенная плитка горького шоколада, – ничего подобного он не видел и не пробовал, пока не появился в Болкандо, но, усритесь добрые боги, это был действительно шоколад.

Он заметил гонца Огневолосой еще издали. Обычный тощий придворный хлыщ, раскрасневшийся от натуги, а дрожащую губу было видно с десяти шагов. Разведчики докладывали Спаксу, что до Охотников за костями примерно день пути, – они замечательно проводят время, заодно почти разоряя сафинандских торговцев; и Спакс, несмотря на всю свою браваду, был вынужден признать: и хундрильские «Выжженные слёзы», и изморцы тверды, как язык пожирателя кактусов. Почти как его баргасты. По общепринятому мнению, армия с обозом движется медленно даже по ровной земле, однако ясно, что Голлу из «Выжженных слёз» и Кругаве с изморцами плевать на общепринятые мнения.

Поджидая гонца, Спакс еще раз взглянул на своих воинов и понял, что они измотаны. Ничего страшного, разумеется. В конце концов, через день Абрастал проведет переговоры с малазанцами, и они все смогут отправиться домой без всякой спешки.

– Вождь!

– Ну и с чего она возбудилась на этот раз? – спросил Спакс; ему всегда нравилось подначивать этих хлыщей, однако на сей раз молодой человек не среагировал на наглую фамильярность и не выпучил глаза. Он просто продолжал, словно не слышал Спакса.

– Королева требует вашего присутствия. Немедленно.

Обычно на такой приказной тон последовала бы пара саркастических комментариев, но Спакс, наконец, разглядел, как перепуган гонец.

– Тогда веди! – прорычал он.

Уже облаченная в доспехи, королева Абрастал не была настроена на шутливый тон и высказала вождю гилков достаточно, чтобы он ехал рядом с ней к лагерю изморцев молча. Утренний свет выхватывал детали на изрезанном бороздами склоне гор к западу. Пыль висела над дорогами к сафинандской границе; вереницы фургонов и телег уже тянулись из трех лагерей. На повозках были только сундуки с монетами, охранники и проститутки. Абрастал знала, что они вернутся сюда ждать возвращения легиона Эвертайн.

И ждать, возможно, придется долго.

Она рассказала Спаксу об отправке, он, разумеется, нахмурился. Баргасты знали достаточно, чтобы не сомневаться по такому поводу. Он даже сообщил, что его колдуны и ведьмы жаловались на слабость и слепоту – как будто баргастские боги ушли, или не властны здесь, на Пустоши.

Пока готовили коней, Спакс говорил о вере в схождение, и Абрастал с удивлением обнаружила, что за белой краской на черепе и доспехами из черепаховых панцирей этот варвар много знает о мире за пределами его племени и его народа. Однако представление о силе, притягивающей силу, не очень-то помогало понять то, что приближается.

– Ты говоришь, что такие силы обречены встретиться, Спакс. Но… это не одно и то же.

– Ты про что, величество?

– Случай – это орудие судьбы? Наверное, так можно сказать, но к нам подбирается, Спакс, что-то гораздо более жестокое. Случайное, непредсказуемое. И глупое. Оказаться не в том месте и не в то время – проклятие.

Он какое-то время обдумывал и сказал:

– Попробуешь отговорить их? Огневолосая, эта Кругава упертая, как гора. Ее путь – река в половодье. Думаю, у тебя ничего не выйдет.

– Я понимаю, Спакс. И значит, мне придется принять ужасное решение, да?

Но он не хотел соглашаться – она ясно видела, хоть он ничего не сказал; подали коней, они взобрались в седла и пустили скакунов галопом, а миновав пикеты Эвертайна, перешли на карьер. На такой скорости не поговоришь, можно только переброситься парой слов. Они и не пытались.

Пикеты изморцев увидели их и узнали вымпел на седле Абрастал. Им быстро расчистили путь прямо к центру лагеря. Проезжая по главной аллее между офицерских шатров, Абрастал и Спакс оказались в центре внимания: солдаты выстраивались вдоль их пути, провожая взглядами. Такие тревожные моменты могут распространять ледяную лихорадку.

Вскоре они остановились у штаб-квартиры Серых шлемов. Смертный Меч Кругава и Кованый Щит Танакалиан ожидали их, по обычаю, в полном облачении.

Абрастал первая сползла со взмыленного коня. Через мгновение спешился и гилк.

Кругава склонила голову в поклоне.

– Королева, позвольте приветствовать вас среди изморцев…

– Да плевать на формальности, – перебила Абрастал. – Будьте добры, пойдемте в ваш шатер.

Что-то мелькнуло в жестких глазах женщины, и она показала на шатер за спиной.

Спакс сказал:

– Может, захотите позвать Голла?

– Уже, – ответил Танакалиан с не совсем уместной полуулыбкой. – Ждать его недолго.

Абрастал, хмуро посмотрев на Кованого Щита, прошла мимо него и Смертного Меча; в шаге за ней шествовал Спакс. Через несколько мгновений все четверо оказались в главном зале шатра. Кругава отослала помощников и отправила стражу на внешний периметр.

Стянув перчатки, Смертный меч повернулась к Абрастал.

– Ваше величество, ваше слово. Или подождем вождя Голла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги