Читаем Работа над фальшивками, или Подлинная история дамы с театральной сумочкой полностью

Во-первых, с точки зрения профессиональной искусствоведческой оценки полотна на предмет его способности убедительно сыграть роль подлинного «Малевича». Причем не в потемках лавки старьевщика или в суете ленинградской проходной подворотни, а на сугубо профессиональной музейной, галерейной или аукционной сцене. Для этого был необходим «насмотренный глаз», многократно имевший дело с эталонными вещами и способный адекватно оценивать и сравнивать предметы. Встраивать их в эстетический, исторический и знаточеский контекст. И это обстоятельство мне представляется первостепенным. На тот момент не существовало публикаций подписей Малевича, как на ранних, так и на поздних вещах. Соответственно, человек, нанесший фальшивую подпись, мог видеть ее только в Государственном Русском музее или на фотографии, сделанной с образца, хранящегося в этом музее. Причем не в экспозиции, доступной посетителям с улицы, а в закрытых для публики фондах. Других источников информации у него быть не могло. Тем более, что и доктор Баснер вполне солидарна с этим мнением, ссылаясь в своей «экспертизе» на эталон из собрания ГРМ.

Во-вторых, участникам спектакля был необходим квалифицированный специалист-реставратор, способный снять работу с подрамника и хотя бы примитивно законсервировать ее для вывоза за границу. Грамотно свернуть в рулон, проклеить специальной папиросной бумагой… Он же должен был поставить чужую подпись, явно руководствуясь знаниями и советами первого профессионала. Или действуя солидарно, играя с ним «в четыре руки». Судя по расположению подписи, она появилась, когда картина была снята с подрамника, в противном случае «подлезть» под него было весьма затруднительно, если не невозможно. Такого рода манипуляции превращали анонимного реставратора или художника в полноценного соучастника или даже в центральную фигуру всей воровской операции, квалифицируя его действия как «эксцесс исполнителя». Ведь доказать его связь со специалистом-искусствоведом возможно лишь в случае взаимных признаний. Вряд ли они составляли письменный протокол о намерениях и преступном сотрудничестве. С учетом сугубой секретности произведенных вмешательств этот «реставратор» должен был быть абсолютно доверенным человеком. Буквально старым другом или «близким родственником». А может быть, подельником, закаленным во множестве совместных злодейских операций.

Третий аспект, накрепко связывающий жуликов с «миром прекрасного», предполагал в них четкое понимание логистики реализации такого рода предметов, исключающей их широкое «засвечивание» в России, где их могли «опознать» нежелательные лица и тем самым «пустить под откос» все хитроумное предприятие. Тот факт, что я некогда дважды видел эту картину в разных домах, явился чистой случайностью. И случайностью, как следует из этой книги, роковой.

Кроме того, финансовая ситуация в постперестроечной России на тот период времени была такова, что продажа произведения на Западе была явно приоритетной. Тем более, что полноценная реализация за более-менее адекватные имени Малевича деньги была невозможна без атрибуции таких специалистов, как Андрей Наков и Шарлотта Дуглас. При всем уважении, доктор Баснер в основном годилась только для «внутреннего» российского употребления. И только в определенных кругах. Но в сочетании с западными специалистами и ее слово приобретало вес полноценной золотой монеты. Таким образом, вывоз картины за рубеж являлся насущной необходимостью для включения ее в международный рыночный контекст и получения за нее значительной суммы в конвертируемой валюте.

Помимо технических моментов, связанных с экспортом картины, нельзя не учитывать и личностный аспект рассказанной мной истории. Мы не видим в ней случайных людей. Только специалисты высочайшего уровня, связанные мощными коллегиальными связями и составляющие треугольник с вершинами в Петербурге, Париже и Нью-Йорке. Это не означает, что число действующих лиц ограничивается персоналиями, оставившими для нас свои подписи под документами. В реальности треугольник представляет собой объемную пирамиду, населенную тенями и призраками, почти не оставляющими следов.

Поэтому я опускаю здесь обсуждение ролей всевозможных мелких побочных и промежуточных фигур, потому что их значение ничтожно или формально недоказуемо. Мало того, часть из них, скорее всего, и не подозревала, что участвует в продаже «Малевича», думая, что продает за небольшие деньги просто красивую картинку «ленинградской школы». Это подтверждается мизерностью их гонораров и жестокой обидой, возникшей, когда им стала известна дальнейшая судьба некогда принадлежавшего им произведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800–1877)
Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800–1877)

В монографии рассматривается эволюция американской политической карикатуры XIX века как важнейший фактор пропаганды и агитации, мощное оружие в партийно-политической борьбе. На фоне политической истории страны в монографии впервые дается анализ состояния и развития искусства сатирической графики, последовательно от «джефферсоновской демократии» до президентских выборов 1876 года.Главное внимание уделяется партийно-политической борьбе в напряженных президентских избирательных кампаниях. В работе акцентируется внимание на творчестве таких выдающихся карикатуристов США, как Уильям Чарльз, Эдуард Клей, Генри Робинсон, Джон Маги, Фрэнк Беллью, Луис Маурер, Томас Наст.Монография предназначена для студентов, для гуманитариев широкого профиля, для всех, кто изучает историю США и интересуется американской историей и культурой.

Татьяна Викторовна Алентьева

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги
Омерзительное искусство
Омерзительное искусство

Омерзительное искусство — это новый взгляд на классическое мировое искусство, покорившее весь мир.Софья Багдасарова — нетривиальный персонаж в мире искусства, а также обладатель премии «Лучший ЖЖ блог» 2017 года.Знаменитые сюжеты мифологии, рассказанные с такими подробностями, что поневоле все время хватаешься за сердце и Уголовный кодекс! Да, в детстве мы такого про героев и богов точно не читали… Людоеды, сексуальные фетишисты и убийцы: оказывается, именно они — персонажи шедевров, наполняющих залы музеев мира. После этой книги вы начнете смотреть на живопись совершенно по-новому, везде видеть скрытые истории и тайные мотивы.А чтобы не было так страшно, все это подано через призму юмора. Но не волнуйтесь, никакого разжигания и оскорбления чувств верующих — только эстетических и нравственных.

Софья Андреевна Багдасарова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги
От Древнего мира до Возрождения
От Древнего мира до Возрождения

Книга «От Древнего мира до Возрождения» объединяет в себе три тома серии «Мост через бездну» – легендарного цикла лекций Паолы Волковой, транслировавшегося на телеканале «Культура» и позже переработанного и изданного «АСТ». Паола верила, что все мировое искусство, будь оно античным или современным, – начиная от Стоунхенджа до театра «Глобус», от Крита до испанской корриды, от Джотто до Пабло Пикассо, от европейского средиземноморья до концептуализма ХХ века – связано между собой и не может существовать друг без друга.Паола Дмитриевна Волкова – советский и российский искусствовед, доктор искусствоведения, историк культуры, заслуженный деятель искусств РСФСР. Окончила Московский государственный университет (1953 г.) по специальности «историк искусства». Преподавала во ВГИКе на Высших курсах сценаристов и режиссеров. Паола Волкова – автор и ведущая документального телесериала «Мост над бездной» (2011–2012) об истории мировой живописи для телеканала «Культура».

Паола Дмитриевна Волкова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги