Читаем Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус полностью

С наступлением сумерек Арман зажег свечи. Они молчали. Рей ела нарезанный маленькими кусочками штрудель, а брюнет просто смотрел на нее и улыбался. Медленно текло время. Закончился десерт, а они все так же сидели в тишине.

Рей поднялась, подошла к краю крыши и совершила, пожалуй, самый желанный поступок, который никогда себе не позволяла. Села, спустив ноги вниз.

А город жил. Бродили по улицам веселые компании молодых людей, пожилые парочки возвращались из храма, люди помладше шли с выступления барда, но вверх никто не смотрел, а потому никто не видел ее, наблюдающую за ними.

– Ты можешь упасть. – Арман подошел сзади и присел на корточки.

– А ты не поймаешь?

– Поймаю.

– Обещаешь?

– Клянусь.

И Рей улыбнулась, положила голову ему на колени и стала смотреть на звезды. А звезды смотрели на них.


Он проводил ее до самого дома, дождался, пока за ее спиной закроется дверь, и только потом ушел. У него еще были дела здесь. Ждал мэр, надеясь, что город удовлетворит высокое начальство, ждал владелец фабрики, чтобы узнать, во сколько оценят его имущество, и ждал сам Арман, ждал, пока в ее окне загорится свет и его Рей выйдет на балкон, чтобы взглянуть, ушел ли, и улыбнуться ей.

– Мой лорд, необходимо возвращаться. – Прервал его ожидание тот, кто приносил еду. – Его светлость мастер Рискар ожидает вас дома.

– Рискар может подождать.

– Но ваш отец, милорд…

– Идем.

Арман с грустью оглянулся на окна Рей и ушел.

Глава 3

Следующие несколько дней Рей провела в одиночестве. Арман не появлялся, да и в городе вновь воцарилась жара. Госпожа Груаль, заметив, как погрустнела ее подопечная, только покачала головой и выдала новую стопку литературы. Слабо улыбнувшись, Рей скинула пару верхних томиков в сумку, забрала Франсуазу и отправилась под облюбованное дерево.

Под палящим солнцем, то и дело стирая со лба пот, девушка шлепала по тропинке среди пшеницы. Легкий ветерок трепал ее волосы, заставляя часто откидывать челку, успевшую за последнее задание значительно отрасти. Франсуаза, которой надоело сидеть в сумке, перебралась ей на плечо и теперь весело болтала ногами, глядя по сторонам.

– Перебирайся назад, – тихо попросила Рей, издалека углядев кого-то чужого под своим деревом.

Франсуаза, проникшаяся тревогой хозяйки, без возражений сползла в сумку. Рей по широкой дуге обошла дерево и вышла прямо перед незнакомым мужчиной. Он был одет, как давешний безликий слуга из окружения Армана, и это заставило Рей чуть успокоиться. Она подошла ближе и осторожно коснулась лежащего с закрытыми глазами мужчины.

– Милорд, вы в порядке? – несмело спросила она, быстро коснулась шеи, проверяя пульс, и вздрогнула, когда чужая рука схватила ее за запястье.

– Кто ты? Кто тебя послал?

Отпрянув от неожиданности и больно стукнувшись о корень дерева, вылезший из-под земли, Рей постаралась вырваться, но темноволосый не отпускал.

– Повторяю еще раз. Кто ты и что здесь делаешь?

Здравый смысл возобладал над гордостью, и девушка быстро представилась:

– Меня зовут Рей, и обычно я здесь читаю. А сегодня вы заняли мое место.

– Занял? Твое место? – Рей согласно кивнула и выжидательно на него уставилась, как бы спрашивая, почему он еще здесь. – Смелая девочка. А если я скажу, что вся эта земля принадлежит мне?

– То я вам не поверю. Граф Гильен и его сын совсем на вас не походят.

– И то верно, – рассмеялся незнакомец. – Так как зовут отважную леди?

– Госпожа Рей.

– Госпожа Рей, – словно пробуя на вкус, повторил темноволосый, а потом и вовсе расплылся в улыбке. – А госпожа Просто Рей случайно не ты?

– Я, – смутившись, подтвердила девушка.

– О, в таком случае прошу меня извинить. Мне не стоило нападать на вас, госпожа Рей. – Темноволосый отпустил ее, но только чтобы цепко взять за ладошку и осмотреть результат своей бдительности. – Да, синяк будет. Или нет… Госпожа Просто Рей, вам же можно доверять? – Девушка покачала головой. – Зато честно. Тогда отвернитесь.

Рей и не подумала выполнять команды малознакомого мужчины. Тот, мученически простонав, сосредоточился, и от его пальцев по ее руке стало распространяться странное тепло.

– Вы колдун, – широко распахнутыми глазами воззрилась на него девушка.

– Да. Но сжигать меня не стоит, так же как и сдавать святой инквизиции. Хотя господин Эскель будет вам весьма признателен, если вернете ему беглого.

– Вы так легко сознаетесь в побеге.

– У меня есть основания вам доверять. К тому же милорд просил присмотреть за вами, госпожа Просто Рей.

– Тогда вы плохо справляетесь со своей работой, – улыбнулась девушка. И, пользуясь тем, что он больше ее не держал, отсела.

– Виноват, – обаятельно улыбнулся мужчина. – Но что ж, это я. Можете звать меня Рискар.

– Рискар. А вы?..

– Друг Армана.

– Он исчез, – пожаловалась Рей.

– Он вернется. – Рискар аккуратно взял ее пальчики в руку и, гладя каждый, сказал: – У Армана есть определенные обязательства. Он их уладит и вернется.

– Вы так думаете?

– О, я еще в жизни не видел своего друга настолько увлеченным очередной юб… Прошу простить мне мою вольность.

– Зато честно, – пожала плечами Рей.

Рискар рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы