Читаем Работный дом полностью

Фухэн долго смотрел на Юань Чуньвана, затем развернулся и пошел прочь.

Дорога до дворца Чанчунь показалась ему бесконечной.

– Сестра! – крикнул он, вбегая в покои императрицы. Он опустился на колени перед кроватью и взял императрицу за руку. – Спаси Инло!

Эрцин как раз давала ей лекарство. Она была так изумлена, что даже пролила немного.

– Императорский страж Фуча, что с вами? – воскликнула она.

Но Фухэн как будто не замечал ее, он крепко сжимал руку царственной сестры и умолял ее:

– Я знаю, что ты меня слышишь. Лекарь Е сказал, что твое здоровье понемногу восстанавливается, просто ты не хочешь просыпаться и возвращаться к действительности! Ты меня слышишь, сестра?

Императрица была неподвижна.

Голос юноши стал еще жалобнее:

– Сестра! Матушка уже все глаза выплакала, переживая из-за твоей болезни, один глаз совсем не видит! Отец целыми днями только о тебе и думает, даже о своих служебных обязанностях позабыл. Весь дворец Чанчунь страдает, жизнь здесь словно замерла. Ты раньше так любила Вэй Инло, она из-за тебя пошла на месть и убийство и теперь находится в смертельной опасности. Ты должна собраться с силами и помочь ей!

Услышав имя Вэй Инло, Эрцин потупила взгляд, а затем посмотрела на Фухэна и сказала:

– Госпожа все время спит, она ничего не слышит!

– Неправда! Она меня слышит! – возразил Фухэн. Он был в отчаянии, так как не мог спасти Инло. На всем белом свете это было под силу только одному человеку, и этот человек находился перед ним. Поэтому ему во что бы то ни стало надо было разбудить ее. – Сестра! Ты же все слышишь! Почему ты не хочешь проснуться, почему все время лежишь? Это потому, что ты не можешь смириться с действительностью, в которой у тебя нет ребенка! С той действительностью, где у тебя отобрали управление внутренним дворцом. Но ты не сможешь убежать от нее, даже если всю жизнь пролежишь в постели без движения.

– Страж Фуча, не надо так! Что бы вы ни говорили, госпожа… – снова начала было Эрцин и вдруг резко осеклась.

Из глаза императрицы медленно вытекла слеза, мизинец на руке согнулся. Словно ей приснился страшный сон, от которого ей хотелось побыстрее проснуться.

– Сестра! – возликовал Фухэн и крепче сжал ее руку, словно пытаясь передать свою жизненную силу и развеять ночной кошмар. – Умоляю тебя, очнись! Очнись скорее! Только ты можешь помочь ей! Только ты можешь спасти ее!

Эрцин сказала со вздохом:

– Вы хотите спасти Вэй Инло?

Фухэн удивленно обернулся.

– Госпожа не очнется. Вы не успеете помочь Инло! – Эрцин достала платок и стала неторопливо и изящно вытирать капли пролитого по неосторожности лекарства. Она была девушкой из высокопоставленной семьи, все ее движения были элегантны и полны достоинства. Затем она отложила платок, подняла голову и улыбнулась Фухэну. – Вы хотите спасти Вэй Инло. Я знаю, как это сделать. Это очень просто…


В павильоне Янсинь царила очень напряженная атмосфера.

Вэй Инло не знала, что Фухэн и Юань Чуньван всеми силами стремятся спасти ее, но даже если бы и знала, то все равно не смогла бы сидеть сложа руки. Она была не из тех, кто просто ждет смерти. Чем рассчитывать на спасение от других, лучше действовать самой.

Она взяла деревянную куклу и стала пристально ее рассматривать. Затем она легонько потянула за шнурок.

– Ваше величество, это прямой узел.

– Прямой узел? – переспросила благородная супруга Сянь.

– Такие узлы очень просто развязать. Нужно всего лишь потянуть двумя руками вот так, и он развяжется, – объяснила девушка и потянула за кончики. Узелок сразу развязался, а шнурок остался у нее в руке.

– И что с того? – насторожилась тетушка Лю.

– Раз такие узлы легко развязываются, ими не пользуются ни для вышивания, ни для обычных дел. Я никогда не завязываю прямых узлов, взгляните! – сказала Вэй Инло. Она взяла шнурок и вновь повязала его на шее куклы. – Я пользуюсь таким узлом. Если не верите, можете пойти и проверить все мои вышивки и завязанные мною узлы на веревках.

Управляющая Работного дома холодно улыбнулась:

– Даже если узел завязан по-другому, это не значит, что ты не причастна к этому делу!

Инло усмехнулась и спросила:

– Тетушка Лю, где нашли эту фигурку?

– В кладовой, где ты жила.

– В каком именно месте?

– В кладовой… В небольшом тайнике в стене, прямо за кучей дров. Самое подходящее место для таких отвратительных вещей.

Девушка задала еще один вопрос:

– Благородная супруга Хуэй умерла более двух месяцев назад. Если бы я действительно имела отношение к ее смерти, то почему не избавилась от улик сразу, а оставила, чтобы вы смогли их найти?

– Это я хочу у тебя спросить! Мне-то откуда знать, – пожала плечами тетушка.

– Ладно. Допустим, я была так глупа, что оставила улики. Но фигурка лежала в стене кладовки больше двух месяцев. Летом там всегда очень жарко и влажно, все дрова отсырели. Внутри стены совсем сыро, легко образуется плесень. Почему же тогда на фигурке нет никаких следов влаги?

На лице тетушки Лю отразилось замешательство.

– А я знаю: это потому, что фигурку подложили туда совсем недавно! – заявила Вэй Инло.

Перейти на страницу:

Похожие книги