На бледном лице императрицы мелькнуло выражение радости. Она посмотрела на Эрцин, та улыбнулась и кивнула.
Их бессловесный диалог не укрылся от глаз Вэй Инло. Посмотрев на ту и на другую, она перевела взгляд на Минъюй.
Минъюй в замешательстве потупилась.
– Что все это значит? – спросила Вэй Инло у Минъюй, выйдя с ней во двор. – Лекарство, которое прописал Е Тяньши, содержит цветки баклажана, обладающие противозачаточным действием. Он говорил, что только после полного выздоровления госпожи можно прекратить принимать это лекарство и готовиться к беременности. А раз госпожа забеременела, значит, вы давно прекратили давать ей это лекарство!
– Инло… – замялась Минъюй.
Сзади послышался смешок:
– Вэй Инло, неужели ты должна знать обо всех делах дворца Чанчунь? Ты очень самонадеянна!
Инло резко обернулась.
– Эрцин… Это ты подстроила!
– Ты должна признать, что именно благодаря мне на дворец Чанчунь снизошла благодать!
Вэй Инло посмотрела на Эрцин, затем на Минъюй и внезапно все поняла:
– Вы обе всё знали, но скрывали это от меня, не так ли?
Минъюй в ужасе замахала руками:
– Вэй Инло… прости меня… я не нарочно…
Вэй Инло холодно усмехнулась, развернулась и ушла.
Все во дворце были абсолютно счастливы, поэтому ее раздражение казалось неуместным.
Все думали только о том, что у императрицы в животе младенец, и как будто не замечали, как она худеет и хиреет с каждым днем.
Вэй Инло не могла спокойно смотреть на их улыбающиеся лица. Не в силах оставаться во дворце, она вышла из ворот и незаметно для себя оказалась у Юнсяна.
Ее приход не остался незамеченным, и кто-то доложил о нем Юань Чуньвану.
– Эх…
Юань Чуньван еще не вышел за ворота Юнсяна, как услышал чей-то горестный вздох.
– Эх.
Он ускорил шаг. Пока шел, вздохи повторялись. Подойдя к Вэй Инло, он тоже вздохнул:
– Эх…
Вэй Инло подняла голову и спросила:
– Что ты вздыхаешь?
– Я подсчитал, ты вздохнула двадцать девять раз, мой вздох был тридцатым! – ответил молодой евнух.
Он стоял, заложив руки за спину, выставив вперед ногу в черном сапоге, и постукивал носком по земле.
– Я специально надел сапоги, которые ты шила. Но ты, наверное, даже не заметила.
– Эх, – вздохнула Вэй Инло в тридцать первый раз. – Императрица беременна.
– Было бы о чем вздыхать! – прыснул от смеха Юань. – Разве это не великая радость?
Вэй Инло неодобрительно посмотрела на него и возразила:
– Е Тяньши сказал, что императрица еще слаба. Если она слишком рано забеременеет и родит ребенка, то это еще сильнее пошатнет ее здоровье! Императрица это прекрасно знала, но все равно пошла на этот риск! Я не понимаю, что важнее: здоровье или рождение наследника?
– Конечно, рождение наследника, – уверенно ответил Чуньван.
– Брат! – удивленно воскликнула девушка.
Но Юань Чуньван, в отличие от Вэй Инло, которая слишком сильно беспокоилась об императрице, реально оценивал происходящее во дворце.
– Инло, – серьезно объяснил он, – когда императрица лежала без сознания, гаремом фактически управляла благородная супруга Сянь, а фавориткой императора стала супруга Чунь. При таком положении вещей императрице трудно сохранять свое влияние. Ты прекрасно понимаешь, что императрица все сделала правильно, почему же тогда сердишься?
Вэй Инло покачала головой:
– Меня не волнуют власть и расположение его величества. Главное – здоровье и безопасность госпожи.
Но Чуньван, напротив, очень надеялся, что императрица сможет родить императору сына. Благополучие и безопасность Вэй Инло зависели от императрицы, поэтому чем стабильнее было ее положение, тем меньше опасностей угрожало девушке. А рождение сына могло сделать статус императрицы непоколебимым.
Он не стал говорить обо всем этом девушке, чтобы не сердить ее еще больше. Он лишь погладил ее по голове и ласково произнес:
– Теперь уже поздно волноваться, дело сделано. Хорошенько заботься о госпоже, чтобы она смогла благополучно родить сына. Это теперь самое важное!
– Да, я понимаю, – сердито ответила Вэй Инло, отталкивая его руку. – Конечно же, я буду заботиться об императрице. Что бы ни замыслила Эрцин, пока я рядом, я не дам ей возможности добиться своего!
Глава 103. День смерти
Благородная супруга протянула младенца Юнжуна императору, а малыш потянулся пухлыми ручками к отцу.
– Юнжун так привязался к вашему величеству, – с улыбкой сказала благородная супруга Чунь. – Каждое утро, едва открыв глазки, ищет вас!
Но Хунли не стал обнимать Юнжуна, лишь легонько пощекотал пальцами его носик. На него ни с того ни с сего навалилась тоска.
Благородная супруга Чунь заметила, что император чем-то расстроен, поэтому подала знак кормилице забрать малыша, а затем осторожно спросила:
– Ваше величество, вчера я сочинила одну мелодию, не желаете ли послушать?
Хунли нехотя согласился, и они немного поиграли вместе на цине и выпили несколько кувшинов вина. Щеки благородной супруги Чунь раскраснелись, она в неге прижалась всем своим телом к императору и чарующим голосом произнесла:
– Ваше величество…
Но император отстранил ее и серьезно проговорил: