Читаем Работный дом полностью

Но сколько она ни звала, никто не откликнулся.

Она огляделась. Чжэньчжу, Хупо и другие служанки дворца Чанчунь стояли поодаль и молча наблюдали за происходящим.

Эрцин на мгновение почувствовала себя мартышкой в клетке, на которую с интересом глазеют зеваки.

– Хитара Эрцин, – сурово продолжила Вэй Инло, прижав ее к стене, – дворец Чанчунь больше не твоя вотчина. Если ты забыла, кто ты такая, то я научу тебя, кто из нас хозяйка, а кто прислуга!

Вэй Инло вернула ей пощечину и поучала ее же словами. Лицо горело от боли. Вне себя от гнева, Эрцин закричала:

– Погоди, я расскажу все императрице! Пусть она нас рассудит.

Вэй Инло даже бровью не повела:

– Пожалуйста, рассказывай!

Ее уверенный тон удивил молодую женщину.

– Ну, погоди у меня! – в сердцах воскликнула Эрцин и убежала.

Проводив ее взглядом, Минъюй обеспокоенно повернулась к Вэй Инло:

– Инло…

– Ничего страшного. Пусть идет.

Повар-евнух как раз собирал посуду.

Императрица только что закончила трапезу. На дворе стояла жара, особого аппетита не было, поэтому к некоторым блюдам она даже не притронулась.

Госпожа взяла салфетку, вытерла губы и, опираясь на руку служанки, подошла к двери. Когда она открыла ее, то увидела коленопреклоненную фигуру.

– Госпожа! – заголосила Эрцин, увидев ее величество. – Госпожа, рассудите нас!

И она в красках рассказала о том, что произошло только что между ними с Вэй Инло. Она специально стояла на пороге, чтобы все во дворце могли видеть и слышать ее.

Императрица выслушала все с невозмутимым видом, затем посмотрела на двор, как будто оценивая, не стало ли там прохладнее. А затем предложила:

– Пойдем ко мне в спальню. Слуги, позовите сюда Вэй Инло.

– Да!

Эрцин возликовала в душе, думая, что теперь ей удастся поквитаться.

Когда они вошли, императрица присела на краешек стола и взяла пиалу с чаем. Эрцин встала на колени перед ней, а сама потихоньку посматривала на двери.

Вошла Вэй Инло:

– Госпожа, вы звали меня?

– Инло, как бы то ни было, Эрцин пришла сюда раньше тебя, поэтому не надо позорить ее перед другими.

– Слушаюсь, госпожа, – покорно ответила девушка.

– Иди сюда и сделай мне массаж!

– Хорошо, госпожа!

Эрцин так и стояла на коленях, ожидая какой-то развязки, но больше ничего не происходило.

Она подняла голову и посмотрела на ее величество с недоумением. Неужели это всё? Она столько времени простояла на коленях, плакала так, что все глаза покраснели, а Вэй Инло отделалась легким упреком?

Вэй Инло массировала ноги императрице. Она была так сосредоточена на своей работе, что как будто забыла о существовании Эрцин. Выражение лица императрицы то и дело менялось, по мере того как Вэй Инло разминала ее больные ноги, но оставалось добрым и благосклонным.

Почувствовав на себе взгляд служанки, она подняла голову и с улыбкой спросила:

– Как, ты еще здесь?

В этот момент Эрцин все поняла.

«Как бы то ни было, Эрцин пришла сюда раньше тебя, поэтому не надо позорить ее перед другими», – эта фраза была не критикой действий Вэй Инло, а порицанием ее самой!

Подтекст был понятен. Раз Эрцин покинула дворец, она больше не была главной среди служанок дворца Чанчунь. Это место заняла Вэй Инло.

Поэтому теперь Эрцин должна была выказывать ей почтение, а не стоять на коленях и устраивать сцены у всех на глазах.

А если копнуть еще глубже, выходило, что императрица просто-напросто не поверила ей.

Холодок пробежал по спине, и молодая женщина опустила голову:

– Слушаюсь, я ухожу.

Она степенно подошла к дверям и бросила еще один взгляд на Вэй Инло и императрицу: одна изо всех сил пыталась облегчить боль другой, а другая с обожанием смотрела на первую.

Отношения между ними были такими теплыми и близкими, что никто, включая Эрцин, не смог бы их испортить.

Ее словно окатили холодной водой.

«Вэй Инло права, дворец Чанчунь уже не тот, что прежде. И я уже не та Эрцин, которой была когда-то…»

Глава 101. Лекарство, помогающее зачать ребенка

Пусть императрица и приняла Эрцин обратно, но обращалась с ней довольно холодно, не проявляя особого расположения.

Это было неудивительно. Когда императрица больше всего нуждалась в помощи, Эрцин без малейших колебаний покинула дворец и вышла замуж. А сейчас, когда ей самой потребовалась помощь, она вернулась во дворец. Разве императрица могла относиться к ней по-старому?

«Что же делать? – думала Эрцин, расчесывая волосы. – Как заставить императрицу вновь доверять мне?»

– Госпожа! – закричала Минъюй, вбегая в покои императрицы. Она выглядела очень взволнованной. – Супруга Чунь родила! Шестой принц такой пухленький, такой миленький. Вдовствующей императрице он так понравился, что она лично дала ему имя – Юнжун.

Императрица была ошарашена новостью, но виду не подала. Подумав, она сказала с улыбкой:

– Жун означает «звон нефритовых подвесок». Вдовствующей императрице наверняка понравился этот малыш!

Перейти на страницу:

Похожие книги