Вэй Инло, Эрцин, Минъюй, дворцовые служанки и евнухи суетились и бегали туда-сюда. Кто-то носил тазы с водой, кто-то менял свечи, кто-то стоял на страже, но то и дело заглядывал в покои с взволнованным выражением лица.
Из спальни доносились крики императрицы.
Хунли ходил из угла в угол, шаги его всё убыстрялись.
Ли Юй попытался успокоить повелителя:
– Ваше величество, все лекари в полном составе здесь, императрица родит благополучно.
Хунли ничего не ответил.
Из спальни донесся долгий протяжный крик, но вскоре стих.
Подождав немного, император приказал:
– Скорее, иди посмотри, что там!
– Слушаюсь, – ответил евнух и побежал исполнять приказ.
В спальне царил беспорядок, возле кровати стоял таз, доверху наполненный красной жижей.
Императрица молча лежала на кровати с закрытыми глазами. Ее лицо было белее бумаги, словно в ней не осталось ни капли крови.
– Ребенок выходит ножками вперед! – сказала повитуха. Ее лоб был весь мокрый от пота.
Губы Вэй Инло задрожали. Ее лицо было таким же бледным, как и у ее госпожи.
Через какое-то время сдавленным голосом девушка произнесла:
– Если вы не спасете ее величество, то вам несдобровать! Раз дела совсем плохи, надо звать дворцового лекаря.
– В такой ситуации от лекаря нет никакого прока! – ответила повитуха. – Единственный способ – просунуть руку в родовые пути и потрогать ножки младенца. Если Небо благословит, младенец сможет правильно держать голову.
Этот метод был очень опасным. У Инло закружилась голова, она потеряла равновесие и чуть не упала.
– Барышня Инло, с вами все в порядке? – обеспокоенно спросила повитуха.
– Со мной все хорошо! Что мне нужно делать?
– Крепко держите госпожу. Если не удержите, то найдите кого-то еще вместо себя!
– Нет, – решительно заявила Вэй Инло, крепко обхватив госпожу под грудью. – В такой ответственный момент я ни за что ее не брошу…
Императрица через силу открыла глаза и посмотрела на нее.
– Госпожа, – подбодрила ее Инло. – Держитесь, я с вами!
Императрица была слишком слаба, чтобы говорить, поэтому лишь слегка кивнула.
Прошло полчаса, и по дворцу разнесся звонкий плач ребенка. Словно солнце вышло из-за туч! Взоры всех присутствующих обратились к дверям спальни императрицы. Хунли сорвался с места и бросился к супруге.
В спальне плакал новорожденный, ему вторила Вэй Инло.
– Ты почему ведешь себя как ребенок? – широко улыбаясь, спросил у нее император. Он протянул руку и вытер слезы с ее лица, взгляд его был полон нежности. – Все вокруг смеются, почему ты плачешь? – удивился Хунли. Он был в прекрасном расположении духа, поэтому и заговорил с ней шутливым тоном.
– Я… – пролепетала девушка, но не смогла больше вымолвить ни слова.
– Не смейся над ней, – сказала императрица и ласково взяла Вэй Инло за руку. – Все радуются рождению седьмого принца, но только она все время была со мной рядом и плачет, зная, что мне пришлось испытать.
Легко получить тысячу монет, но трудно найти преданного друга. Одной фразой императрица точно передала то, что чувствовала Инло, и та зарыдала еще сильнее. Крепко прижав руку императрицы к своей щеке, Вэй Инло проговорила сквозь слезы:
– Госпожа, я так боялась за вас! Я потеряла родную мать и сестру, мне так не хотелось остаться одной на всем белом свете! Спасибо вам, спасибо, что вы остались со мной…
Она всегда выглядела твердой и несокрушимой, как скала, и практически никогда не показывала себя такой – мягкой и сентиментальной. Поэтому не только императрица смотрела на нее взглядом, полным нежности и любви, но и сам император увидел ее другими глазами и как будто бы смягчился.
Прошло немного времени, и Вэй Инло сообразила, что здесь находится Хунли и надо дать супругам время побыть наедине. Поэтому она встала и сказала:
– Госпожа, вы трудились всю ночь, я принесу что-нибудь поесть.
Она намеренно оставила их наедине, чтобы его величество понял, сколько всего пришлось пережить и выстрадать императрице ради появления на свет этого ребенка.
Закрыв дверь, девушка глубоко вздохнула и отправилась на кухню, где были заранее приготовлены питательные закуски. Во время беременности императрица даже смотреть не могла на жирную пищу, поэтому ей приготовили легкие блюда без лишних приправ: кашу с корюшкой и тушеные овощи, а также специальный отвар для восстановления после родов.
Поставив блюда на деревянный поднос, Вэй Инло понесла их в покои императрицы.
Хунли искоса посмотрел на нее, а затем похлопал супругу по руке и сказал:
– Ты сегодня устала, поешь и ложись спать пораньше.
Помолчав, он обратился к Ли Юю:
– Сегодня я буду ночевать во дворце Чанчунь.
Лицо императрицы было по-прежнему бледным, но глаза блестели ярче звезд. Рядом с ней была расстелена пеленка, на которой лежал новорожденный младенец. Императрица неотрывно смотрела на него.
Услышав слова императора, она подняла голову и с улыбкой сказала:
– Ночью прохладно и ветрено, а император выпил. Если он пойдет к себе в павильон Янсинь, то наверняка простудится… Эрцин, проводи его величество в восточный флигель.
– Слушаюсь!