Читаем Рабыня полностью

Где-то в опасной близости от головы Лины хлопнула дверь, и она распахнула глаза. Она лежала на полу, на левом боку, у нее болело бедро, болела голова. Взгляд смутно различал тонкий голубой ковер, среди его складок виднелись опрокинутые пивные бутылки, смятая сигарета, пряди темных волос. Лина резко села. Рядом с ней, между потрепанным диваном и кофейным столиком, уставленным пустыми бутылками и полными пепельницами, сидел Джаспер. Оба были в той же одежде, что накануне вечером. Джаспер спал, тихо и безмятежно.

Лина встала, стараясь не потревожить его, и пошла искать ванную. Квартирка была маленькой, но спящих тел хватило бы, чтобы заселить небольшую деревню. Они сидели в креслах, лежали в углах, под кухонным столом, в джинсах, куртках и ботинках. В квартире пахло несвежим пивом, сигаретами, потом и сладковатым дымом марихуаны. Снаружи лязгнул мусоровоз, послышался гудок. Лина потерла голову. Интересно, сколько сейчас времени? Хватит ли у нее денег на такси? И где ее смартфон?

– Лина? – Она услышала, что Джаспер тихо зовет ее по имени.

– Я уже здесь. – Лина повернула за угол и налетела прямо на него, уткнулась носом в его грудь, их руки соприкоснулись, и она рассмеялась. – Осторожно!

– Доброе утро, – сказал Джаспер и отступил назад, потирая лицо. – Классная вечеринка для буднего дня.

– О боже мой! – Лина посмотрела на часы: 8:45. – Мне пора на работу. Слушай, можно одолжить твой пиджак? – Она посмотрела на его смокинг, висевший на спинке стула.

Джаспер улыбнулся.

– Конечно, – сказал он.

Она взяла смокинг, понюхала лацкан и просунула руки в рукава.

– Не так уж и плохо, – сказала она, закатывая манжеты.

В этот момент Джаспер наклонился и поцеловал ее. Не раздумывая, она потянулась к нему и ответила на поцелуй, чувствуя притяжение нового человека, его вкус и тепло. Затем поцелуй закончился так же внезапно, как начался, и они оба отступили назад.

– Ну что ж, – сказал Джаспер и потер голову растопыренной ладонью. Когда он поднял руку, Лина на миг увидела его татуировку. Футболка задралась, над поясом появилась полоска кожи. Кухня пропахла карри и пивом, электронные часы на столе мигали красным светом: 12:00, 12:00, 12:00, ожидая перезагрузки, Лина вдруг почувствовала себя неловко и неуместно, занервничала и застеснялась.

– Я… Я правда не могу, – пробормотала она, уже сожалея о своих словах. – У меня могут быть неприятности. На работе. В смысле, наши отношения носят профессиональный характер.

– Знаешь, ночью ничего не было, – быстро и настороженно проговорил Джаспер, опустив руку.

– Знаю, – сказала Лина. – Я знаю, что не было.

– Я не думал, что… нет, вчера вечером все было по-деловому. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. В смысле, на работе.

– Не беспокойся. Сама виновата. Прости, – сказала она. В последние сутки все происходило с головокружительной внезапностью, и это был единственный способ затормозить, успокоить сердцебиение, вернуть самообладание. – Я позвоню тебе, Джаспер. Поговорим о деле.

– О деле. Отлично. – Он чопорно кивнул и отпер входную дверь.

Легко помахав рукой, как бы извиняясь, Лина спустилась по четырем узким пролетам пустой гулкой лестницы: стены были размалеваны черной и красной краской из баллончика, полы выкрашены в тусклый синий цвет. Она вышла на залитую солнцем улицу, угол Эссекс и Ривингтон-стрит, услышала пряные запахи из мексиканской забегаловки на углу, гудение грузовика, разворачивавшегося в узком переулке, и остановилась. Она оглянулась на дом Джаспера и чуть было не вернулась обратно. Почему ей ничего нельзя: поцеловаться с новым знакомым, опоздать на работу? Странным образом все со вчерашнего вечера казалось частью единого целого: концерт Джаспера и стычка с отцом, ее решение уехать, поцелуй, смятение чувств и слабый мускусный запах Джаспера от пиджака, который теперь был на ней, – все это было странным и волнующим.

Тут Лина почувствовала, как в заднем кармане завибрировал ее смартфон, и вытащила его. «Встреча с Дэном – 9:00», – сообщил экран. Было уже 9:01, и она представила, как Дэн смотрит на часы, на Гаррисона и закатывает глаза в ожидании Лины. Этот образ вернул ее к реальности. Она отвернулась от дома Джаспера, уже придумывая, чем бы оправдаться – сбой в метро? Лина подняла руку, ловя такси.

В 9:18 Лина проскользнула в кабинет Дэна и на мгновение задержалась у двери, чтобы оценить обстановку и его настроение. Сегодня она встречалась с Дэном, Гаррисоном и Дрессером, чтобы обсудить дело о компенсации, а конкретнее, ее поиск потомка Джозефины Белл.

Настроение, как она быстро поняла, было не из лучших. Дэн с раздраженным видом сидел за столом. Гаррисон с раздраженным видом откинулся на спинку стула. По громкой связи вещал голос Дрессера, явно раздраженный.

– Давайте начнем наше представление, ребята. Теперь в этом деле накопилась критическая масса. Я уже говорил с кучей людей, и они все за нас. Процесс пошел. И нам нужно двигаться дальше.

– Мы вас поняли, Рон, – сказал Дэн. – Мы уже заканчиваем бриф для вас. Очень скоро все будет готово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Последний романтик
Последний романтик

«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть барьеры на пути к становлению личности. Увы, не каждому дано пройти этот путь.«Сила и хрупкость родственных уз и непрестанно эволюционирующая мощь любви лежат в основе романа. «Последний романтик» говорит о вечных проблемах с изяществом и оригинальностью». – Washington Post«Последний романтик» – трогательная, захватывающая, яркая история для интеллигентного, тонко чувствующего читателя». – USA Today«Роман с идеальным темпом и сюжетом». – Booklist«Многогранная, реалистичная семейная драма». – Real Simple«Широкий взгляд на то, что объединяет современные семьи». – Glamour

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Здесь все взрослые
Здесь все взрослые

Когда Астрид Стрик стала свидетелем аварии со школьным автобусом в центре города, на нее нахлынули воспоминания о тех временах, когда ее дети были совсем маленькими. Внезапно она осознала, что была совсем не тем родителем, каким хотела быть. И к каким это привело последствиям?Встречайте роман об отцах и детях, которые вновь открывают для себя друг друга и стараются полюбить и принять.Абсолютный бестселлер New York Times авторства Эммы Страуб – известной писательницы и владелицы книжного магазина.«Здесь все взрослые» – теплый, забавный и актуальный роман о поколении одной семьи, когда дети становятся родителями, внуки становятся подростками, а самая старшая из женщин осознаёт свои ошибки.«"Здесь все взрослые" – роман о том, как мы совершаем попытки и терпим неудачи в любом возрасте, но все же выживаем. Он полон доброты, прощения, юмора и любви, и в то же время от него невозможно оторваться, пока не будет перевернута последняя страница. Это лучший роман Эммы Страуб, весь мир будет в восторге.» – Энн Пэтчетт«У Страуб есть дар к раскрытию вечных истин через малозаметные детали, говорящие о многом. Каждая страница напитана ее сердечностью и чувством юмора.» – New York Magazine

Эмма Страуб

Современная русская и зарубежная проза
Рабыня
Рабыня

Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина.Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое.Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет.«Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости».Library Journal«Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно».Chicago Tribune«Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями».New York Daily News«Лучший синоним для романа Тары Конклин – "изысканный". Он напоминает нам, почему держать в руках хорошую книгу – одно из величайших удовольствий».Essence«Затягивает с первой же главы».Entertainment Weekly«Драматическая история с гнетущей атмосферой и важными для повествования историческими деталями».Washington Post«Тот самый редкий роман, где смена временных линий и персонажей действительно продумана до мелочей и делает книгу по-настоящему захватывающей».BookPage

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги