Читаем Радуга. рождественская сказка полностью

Жилье Маши было похоже на хозяйку и все стены были выдержаны в светлых тонах, а вещи сразу убирались во встроенные шкафы, чтобы как говорила владелица квартиры, был четкий порядок как вокруг так и в тебе. У соседки было столько же комнат, но видимо этого ей явно не хватало. В прихожей стояли связанные стопки книг, фикус в большом глиняном горшке и какое-то дерево в деревянной кадушке. Обои в прихожей были темно-синего цвета с белыми мелкими цветочками, а коридор, который вел на кухню наоборот – белый с синими незабудками.

– Меня зовут Лидия Андреевна. – произнесла она.

– Дмитрий. – ответил мальчик, который раздумывал над тем, нужно ли ему снимать тут домашние тапочки, в которых он пришел или можно остаться в них. – Но можно просто Митя. – добавил он.

– Проходи. – пригласила жестом его женщина.

Митя все-таки решил оставить обувь у порога, но, увидев отрицательный жест хозяйки дома, облегченно вздохнув, прошел за ней в комнату которая, была заставлена книжными шкафами.

– Как в библиотеке. – произнес мальчик.

– Ты часто туда заходишь? – обратилась к нему Лидия Андреевна.

– Нет. – покачал головой тот. – Я не много читаю.

– А Маруся очень любила читать. – улыбнулась пожилая женщина. – Сейчас она много работает и редко наведывается ко мне, а когда училась в школе, то через день обязательно наведывалась.

– Ее и сейчас ни от документов, ни от интернета не оторвешь. – согласился с соседкой парнишка. – И меня пытается к этому приучить.

– И правильно делает. – улыбнулась Лидия Андреевна. – Ведь такой симпатичный молодой человек обязательно должен быть образованным.

Когда мальчик понял, что женщина назвала его симпатичным молодым человеком, то покраснел и отвел взгляд в сторону.

– Может пока чаю выпьем для знакомства? – предложила женщина.

Парнишке с первого взгляда понравилась соседка Маши, и он с удовольствием согласился.

– Будешь чай или холодный морс? – спросила его Лидия Андреевна. – Дети редко пьют горячие напитки.

– А Вы не обидитесь? – вырвалось у мальчика.

– Что ты! – воскликнула женщина. – Разве можно обижаться на человека только за то, что он не любит ту же еду, что и ты.

Мальчик на минуту задумался и потом кивнул головой.

Чтобы расположить к себе парнишку, Лидия Андреевна начала рассказывать ему о том, что много лет проработала в школе учителем литературы и русского языка, и с Машей знакома с самого ее рождения.

– Она немного младше моей дочери и мы с ее мамой выручали друг друга. – рассказывала женщина. – Когда мама Маши вышла на работу, то просила, чтобы я приглядывала за ней. У учителей заканчивается рабочий день раньше, чем у многих служащих. Было время, когда Маруся стала этому противиться, но со временем все разрешилось, и с тех пор мы стали очень дружны.

– Не может быть. – отрицательно покачал головой парнишка.

– Что не может быть? – переспросила женщина.

– Не может быть, чтобы Маша была непослушной. – уверенно проговорил ребенок.

– Мне совершенно незачем наговаривать на людей, а на Марусю особенно. – с улыбкой проговорила Лидия Андреевна. – Ты поступил, как благородный человек, встав на защиту друга, но скажу тебе по секрету, дружок, что даже очень хорошие люди иногда совершают ошибки, и самое главное заключается в том, чтобы их увидеть и признаться в этом самому себе.

Парнишка сморщил нос и, чтобы не отвечать, откусил большой кусок от печатного пряника, который он ел.

– А Маруся очень хороший человек. – произнесла пожилая женщина, наливая себе светлый чай с ароматом жасмина. – Ведь недаром ты оказался у нее, и сейчас она старается помочь твоей маме.

– Вы все знаете? – почесал за ухом Митя.

– Да, дружок. – кивнула та. – Давно уже хотела с тобой познакомиться, но сначала недосуг было, а потом и вовсе в больницу попала.

– Больница это плохо. – вздохнул мальчик.

– Это уж точно. – согласилась женщина. – Но иногда без нее никак не обойтись. Я очень рада нашему знакомству. – добавила она.

– Я тоже. – добродушно улыбнулся Митя.

– Если ты уже сыт, то можем пройти в комнату. – предложила Лидия Андреевна и встала из-за стола. – Только не стесняйся и, если захочешь еще чаю, то смело говори об этом.

– Хорошо. – кивнул тот головой.

Пожилая женщина предложила пройти на лоджию, где стояли два плетеных кресла, которые казалось стояли среди цветущего сада.

– Красиво тут у Вас. – проговорил мальчик, расположившись около оранжевой настурции.

– Да. – со вздохом произнесла женщина. – Раньше на даче все сажала, но из-за того, что последнее время часто хвораю, пришлось ее продать.

– На земле тяжело работать. – со знанием дела произнес парнишка.

– Теперь маленький сад у меня здесь. – указала на свои владения хозяйка квартиры.

Когда она начала рассказывать про виды цветов и растений, то в дверь позвонили.

– Вроде никого не жду. – по дороге к прихожей разговаривала она с собой. – Может Маша раньше пришла с работы и решила заглянуть к нам на огонек?

На пороге стояла дородная крепкая молодая женщина в ярко-салатовом платье с большими фиолетовыми цветами, которая громким голосом начала уговаривать Лидию Андреевну купить у нее картошку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей