Читаем Рафаэль полностью

— С Анитой Нестор биться не может, но тебя он может вызвать ради защиты своей чести. Por favor («пожалуйста» по-испански — прим. переводчика), Клодия, не искушай судьбу. Больше, чем симпатичных мужчин-геев Нестор ненавидит только женщин, которые способны дать отпор в драке.

— О, да, он явно скрытый гей. — Подытожила я.

— Возможно, даже от самого себя. — Сказал Натэниэл. Я уставилась на него, ожидая, что он просто подначивает, но его лицо было чертовски серьезным. Я уже собиралась спросить у него, в чем дело, когда заговорил Рафаэль.

Он улыбнулся, качая головой.

— Анита, как бы ни позабавило меня твое обвинение в адрес Нестора за его ненависть к женщинам по той причине, что ему самому в тайне нравятся мужчины, por favor, пожалуйста, я скажу тебе то же, что сказал Бенито — не искушай судьбу.

— Погоди, ты хочешь сказать, что Нестор сегодня будет вместе с Гектором? — Уточнила я.

— Нет, но даже если я сегодня одержу победу над Гектором, Нестор бросит мне вызов позже.

— Лука подождет пару лет, но я согласен, что у Нестора проблемы с терпением. — Подтвердил Мика.

— Меня беспокоит, что Гектор вызвал меня сейчас, потому что его лидер, Виктор, науськивает его.

— А Виктору какой прок с того, что Гектор станет царем? — Не поняла я.

— Он посадит Гектора на трон в Сент-Луисе, а другим кланам позволит драться между собой до тех пор, пока мы снова не превратимся в мелкое королевство. Гектор станет царем, но он во всем будет слушаться Виктора.

— Гектор — его агнец на заклание, он недостаточно умелый воин, чтобы победить сегодня. — Сказал Мика.

— Вероятно. — Согласился Рафаэль.

Мика схватил его за плечо и развернул к себе лицом.

— Рафаэль, победить тебя сегодня можешь помешать лишь ты сам. Я не знаю, почему ты так цепляешься за Гектора, потому что не вижу в нем потенциала для хорошего лидера.

— Ты уже говорил мне об этом.

— Однажды Лука сможет стать куда лучшим правителем.

— Но в драке он хуже. — Возразил Рафаэль.

— Лука все еще учится биться, но ничто не научит Гектора трезво мыслить.

— Гектор не глуп. — Ответил Рафаэль, и в его голосе было чересчур много обиды для разговора о малознакомом парне.

— Я не говорил, что он глуп.

— Почему ты так защищаешь его? — Спросила я.

Присутствующие обменялись взглядами, и на этот раз в этом участвовал Мика.

— Что ты нам не рассказываешь? — Спросил Натэниэл.

Рафаэль посмотрел на меня и в его глазах было очень много боли.

— Тебе известно, что нам разрешено иметь связи с людьми.

— Да, как раз поэтому мне и можно прийти на сегодняшнюю драку.

— Подожди, что? — Встрял Натэниэл.

— Когда ты успел пригласить Аниту смотреть сегодняшнюю битву? — Спросил Мика.

— Когда мы были в душе, но это сейчас неважно. Рафаэль, я хочу знать, почему Гектор для тебя такой особенный. Почему он так ценен, что ты готов позволить ему убить себя, только бы не пришлось убивать его?

— Помнишь тех психованных бывших, о которых я тебе рассказывал?

— Ага.

— Одна из них была матерью Гектора.

— Значит, Гектор… — Я не хотела договаривать. Все это звучало как какой-то греческих миф или, возможно, греческая трагедия?

— Мой сын. — Закончил за меня Рафаэль.

<p>8</p>

— Ты не знаешь этого наверняка. — Возразил Бенито, а остальные просто молча уставились на Рафаэля.

— Суелита говорит, что он мой. Зачем ей позорить своего мужа, если это неправда?

— Когда она сказала тебе об этом? — Уточнил Мика.

— Она позвонила мне после того, как Гектор бросил мне вызов.

— Суелита боится за жизнь своего сына. — Вмешалась Клодия. — Она сделает все что угодно, чтобы спасти Гектора — даже соврет, что он твой.

— Я не думаю, что она лгала. — Возразил Рафаэль.

— Чего она хочет от тебя? — Спросила я.

Рафаэль посмотрел на меня так, как будто не слышал, что я сказала. Он понял, что я что-то ему говорю, но смысл моих слов от него ускользнул.

— Чего Суелита ждет от тебя, как от отца Гектора? — Уточнила я.

— Она ждет от меня обещания, что я не убью нашего сына.

— И просит позволить ему убить тебя? — Спросила я.

— Нет, она просила сделать наш поединок до третьей крови вместо того, чтобы биться до смерти.

— И это выставит тебя слабаком. — Добавил Бенито.

— Она говорила об этом с Гектором? — Поинтересовался Мика.

Рафаэль покачал головой.

— Ее муж — единственный отец, которого он знал, и она хочет, чтобы все оставалось по-прежнему.

— Получается, она рассказала тебе о нем, и ты теперь не хочешь причинять ему вред, но самому Гектору она этого не сказал, так что он по-прежнему хочет тебя убить? — Уточнила я.

— Она пытается манипулировать тобой, Рафаэль. Если она и правда хотела, чтоб ты относился к мальчишке, как к своему сыну, ей следовало рассказать ему о том, что ты — его отец. — Сказал Бенито.

— Поддерживаю. — Согласилась я.

— Даже я считаю, что морочить себе голову перед дракой — это плохая идея, а ведь я совсем недавно узнал об этом. — Добавил Натэниэл.

— Суелита — мать, которая боится за своего ребенка. Она скажет и сделает что угодно. — Стояла на своем Клодия.

— А Гектор похож на свою мать? — Поинтересовался Мика.

— Какое это имеет значение? — Не понял Рафаэль.

— Потому что на тебя он вообще не похож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги