Читаем Райский сад первой любви полностью

Не надо! Нет! Крики Сыци вырывались из самого нутра, образуя пробку в горле. Да, это то самое чувство. Сыци знала, что в психиатрии феномен, когда душа покидает тело, называется «диссоциацией». Именно такое ощущение. Она смотрела на книги на полке и переставала понимать, что написано на корешках. Постепенно она перестала понимать, что говорит учитель, видела только, как шевелится рот, точно так же они с Итин делали с самого детства, но из родника словно бы бьют камни. Отлично. Душа сейчас покинет тело, я забуду про это унижение, а когда снова вернусь, то все будет нормально, как прежде.

Ну вот и все. Ее мамаша несколько дней назад подарила мне точно такого же игрушечного крабика. Ли Гохуа скромно улыбнулся. Думай о пяти добродетелях: умеренность, доброта, почтительность, воздержанность и уступчивость. Умеренность – это тепло телесной жидкости, доброта – сдерживаемая физическая сила, проявление почтительности – первая кровь, воздержанность – презерватив, ну а уступают саму жизнь.

В этот раз Фан Сыци ошиблась. После того как ее душа покинула тело, она больше не вернулась.

Несколько дней спустя железная дверь квартиры Го Сяоци была облита красной краской. В почтовом ящике лежало письмо, в котором была одна-единственная фотография – Сыци, распростертая, будто краб.

Возвращенный рай

После окончания школы Итин только один раз съездила в Тайчжун с сестрицей Ивэнь и господином Маомао навестить Сыци. Медсестра в белом халате взяла иссохшую руку Сыци и сюсюкала с ней, как с ребенком: «Посмотри, кто это к тебе приехал?» Ивэнь и Итин увидели: Сыци так исхудала, что казалось, будто глаза инкрустированы в мертвый череп, причем получилось довольно вычурно, как обручальные кольца звезд: шесть когтей вцепились в огромный бриллиант. Одно кольцо находилось в южном полушарии, второе – в северном, но вроде как так и задумано. Итин никогда не видела двух таких несочетающихся глаз. Медсестра жестом подозвала их и сказала таким тоном, будто речь о собаке: «Подойдите, не бойтесь. Она на людей не бросается». Сыци заговорила только тогда, когда вытащили фрукты. Она взяла банан, тут же очистила от кожуры и принялась есть, при этом обращаясь к банану: «Спасибо, вы ко мне так добры».

Итин дочитала дневник, но не стала давать его сестрице Ивэнь. Судя по ее виду, та сейчас была счастлива.

Итин поехала вверх, в Тайбэй, Ивэнь и господин Маомао – вниз, в Гаосюн. Ивэнь расплакалась только на вокзале, когда они попрощались. Она рыдала так, что рухнула на землю, и пассажиры, проходившие мимо, смотрели на бедра, видневшиеся из-под задранной юбки. Маомао медленно закинул руку Ивэнь себе на плечо, отвел к ее месту в вагоне и усадил. Ивэнь сотрясалась всем телом. Маомао хотелось обнять ее, но он молча передал лекарство от астмы. Маомао. Что? Маомао, ты знаешь, какая она была умная девочка? Какая она была добрая? С каким любопытством смотрела на мир? А теперь единственное, что помнит, – как почистить банан. Маомао проговорил: «Это не твоя вина!» Ивэнь заплакала еще сильнее. Очень даже моя! Нет. Да. Я погрязла в собственной боли. Она столько раз хотела поделиться, но останавливалась, не сделав последний шаг. Она боялась усугубить мою ношу. А ведь до сих пор никто не знает, почему она стала такой. Маомао легонько похлопал Ивэнь по спине, ощущая ее выпирающий позвоночник: «Ивэнь, не знаю, как тебе сказать, но когда я рисовал ту птичку в клетке, то попытался в творчестве воплотить твою к ним любовь, хотя, как и то, что произошло с тобой, не твоя вина, случившееся с Сыци уж тем более не твоя вина».

Через несколько дней после возвращения домой Ивэнь позвонил Ивэй. Она бесцветным, как кипяченая вода, голосом прошелестела: «Что-то случилось?», при этом опустила обращение, поскольку не знала, как его называть. Ивэй ответил куда тише, чем он обычно разговаривал: «Хочу увидеться. Можно прийти к тебе?» Маомао дома не было. «Откуда ты знаешь, где я?» – «Догадался». В воду ее голоса капнули каплю туши, и эта тушь распустилась цветами к центру Земли. «Ох, Ивэй. Давай уже отпустим друг друга. Кстати, я несколько дней назад ездила к Сыци». – «Прошу тебя». Ивэй крякал как утка. «Прошу тебя!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы