Читаем Рапалло – великий перелом – пакт – война: СССР на пути в стратегический тупик. Дипломатические хроники и размышления полностью

Не без оглядки на СССР, но страны Балтии сохраняли также известную свободу внешнеполитической деятельности. Яркой демонстрацией этого стало декабрьское 1939 г. голосование в Лиге наций по вопросу об исключении Советского Союза из членов организации за отказ подчиниться требованию резолюции о прекращении боевых действий против Финляндии. Балтия «воздержалась», хотя в Москве явно хотели видеть ее в числе проголосовавших «против». Однако реакция Кремля оказалась очень сдержанной: встречаясь с латвийским посланником, Молотов ограничился тем, что сделал недовольное лицо.

Военные вопросы

После заключения пактов настала очередь решения многочисленных проблем, связанных с вводом и обустройством советских войск на новом месте. Предстояло детализировать договорную базу их пребывания в прибалтийских государствах, т. е. заключить соглашения по конкретным вопросам: о местах дислокации частей; о порядке их перемещения через границу; об освобождении воинских грузов от таможенного досмотра и обложения; о материальном и продовольственном снабжении гарнизонов; о строительстве и аренде помещений для воинских подразделений и т. п. В этих целях в подписанных пактах о взаимопомощи предусматривалось создание смешанных комиссий в составе военных представителей СССР и соответствующего прибалтийского государства. Комиссии наделялись широкими полномочиями при рассмотрении отнесенных к их компетенции вопросов и имели право создавать, в свою очередь, комиссии для решения отдельных специфических или частных задач.

2–5 октября 1939 г. в Таллинне состоялось первое заседание советско – эстонской Смешанной комиссии, на котором речь шла о местах дислокации советских войск на территории Эстонии. Переговоры проходили, по словам генерала Й. Лайдонера, «в атмосфере взаимного доверия и понимания». Так, эстонское правительство согласилось благожелательно рассмотреть заявку советской стороны на размещение войск в районе Хаапсалу, что выходило за рамки договоренностей, закрепленных в пакте. Со своей стороны, идя навстречу пожеланиям эстонцев, Молотов телеграфировал полпреду К. Н. Никитину 4 октября 1939 г.: «От размещения наших войск и аэродромов в Валге и центральных районах Эстонии предлагаем отказаться. Советуем ограничиться как местами размещения наших войск прибрежными районами, островами и районом Балтийского порта (Палдиски)» [63, c. 84].

10 октября Комиссия подписала Протокол, в котором подробно оговаривались вопросы размещения в Эстонии советских наземных и воздушных сил. Были установлены дата начала ввода войск – 18 октября, а также порядок пересечения ими границы и следования к местам дислокации по эстонской территории. Правительство республики брало на себя обязательства по отводу участков под аэродромы, учебные поля и полигоны, а также помещений для расквартирования вводимых частей; по охране маршрутов их следования; по перевозке войск морем на острова и обратно; по содействию в найме рабочей силы и приобретении строительных материалов и техники для сооружения казарм и аэродромов [63, с. 101–103].

На следующий день, 11 октября, был подписан еще ряд протоколов и соглашений: о базировании советского флота на острова Хийумаа и Сааремаа; о предоставлении СССР в пользование участка и акватории в Палдиски; об обеспечении временной стоянки советских военных кораблей в Таллинне; о постоянных рейсах транспортов под советским военным (портовым) флагом для связи между советскими портами и пунктами базирования советских морских сил в Эстонии; о порядке производства гидрографических работ и обмена материалами между советским и эстонским морским командованием; о порядке посещения военными и торговыми кораблями третьих держав эстонских портов, служащих местами базирования советских военных кораблей; о сохранении военной тайны [63, с.105–112].

Аналогичную работу во второй половине октября – начале ноября проделали советско – латвийская и советско – литовская смешанные комиссии.

Вместе с тем, обозначился круг вопросов, по которым сторонам было трудно прийти к общему мнению. Главным из них был вопрос о местах и порядке размещения войск. В принципе эти места были определены и распадались на две группы: места временной дислокации (на время шедшей в Европе войны) и места постоянной дислокации (на все время действия пакта). Места, относившиеся к первой группе, обычно находились в обжитых районах страны с развитой инфраструктурой и наличием жилого фонда. Места второй группы – это слабо освоенные участки побережья и островов в Балтийском море. Конфликт интересов состоял в том, что советская сторона стремилась закрепиться в первую очередь в более удобных для быстрого развертывания войск местах временной дислокации (возможно, учитывался и политический фактор присутствия в густонаселенных районах принимающих стран). Однако по этим же соображениям, но также и ввиду многочисленных неудобств, которые развертывание советских войск причиняло населению, прибалтийские правительства настаивали на первоочередном освоении мест постоянной дислокации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология