Читаем Распутница и принц полностью

Его сознание восставало против этой мысли. Рафик в отчаянии тряхнул головой. Почему он не может просто наслаждаться тем, что у него есть! Женщина, которая говорила с ним, как будто сквозь королевский фасад видела его таким, какой он есть. До нее никто и никогда не смел этого делать. Она заставила его посмотреть на мир свежим взглядом. Теперь его смутные планы в отношении Бхарима и его народа обретали ясность и четкость. Его вина по-прежнему давила тяжким грузом, но она перестала быть его неотъемлемой частью. Она превратилась в бремя, которое он еще продолжал нести, но собирался сбросить раз и навсегда. Он, как Стефани, будет учиться на своих ошибках. И, как Стефани, станет другим человеком.

На следующий день, дожидаясь Рафика в конюшнях, Стефани обнаружила, что ей приходится постоянно напоминать себе, что она главный королевский ветеринар, ждущий принца. Прошлой ночью, вернувшись в гарем и глядя на себя в зеркало, она опять увидела распутную, нет, чувственную женщину, начинавшую понимать, что именно означает слово «чувственная». Когда она прикасалась к нему, когда он прикасался к ней, это доставляло наслаждение обоим. Вчера вечером их тела говорили друг с другом. Их физические различия поражали, но одинаковость их реакций поражала еще больше. Удовольствие одного эхом повторялось в другом.

Вчерашний вечер не удовлетворил любопытства Стефани, но лишь пробудил ее аппетит. Она усвоила, что заниматься любовью – это смотреть, прикасаться, говорить и слушать. Чувствовать вкус его кожи, его запах и те рождающие дрожь ощущения, которые они вызывали друг у друга. Стефани улыбнулась сама себе. Удовольствие. Взаимное наслаждение. Те иллюстрации больше не казались шокирующими, они вызывали интерес. «Страусиный хвост» ее пока не убедил, а вот «Любовный узел» – да, она могла это представить. Ее тело доставляло удовольствие Рафику, а удовольствие Рафика доставляло удовольствие ей. Пьянящее чувство, вызванное сознанием того эффекта, который она могла вызывать в нем, заставляло Стефани желать новых экспериментов. И давало непривычное ощущение власти.

Глядя, как Рафик идет к ней через внутренний двор, она старалась подавить эти чувства и напомнить себе, что она – главный королевский ветеринар и перед ней стоят сложные задачи. Она чувствовала себя совсем другой, а он выглядел ничуть не изменившимся. И неправдоподобно красивым. Грешным и соблазнительным.

– Лошади готовы, ваше величество. Давайте поспешим.

Тщательно осмотрев загон для жеребцов, Стефани не нашла никакого подтверждения своей теории, однако признавать поражение не собиралась.

– Должно быть, мы что-то упускаем. В каждом случае болезнь возникала через семь-восемь дней после того, как одного из жеребцов приводили в конюшню покрывать кобылу. Баталь заразился, потому что был рядом с Анадиль, когда ее покрывали.

– Но мы потеряли только одного жеребца. И потом, болезнь возникала не каждый раз, – возразил Рафик. – Если бы дело было в воде, как ты предполагала…

– Знаю, они бы все заразились. Нет, дело не в этом, и все же какая-то связь есть, Рафик. Картина каждый раз одна и та же. Нет, мы явно упускаем что-то очевидное.

– Ладно. Но что бы это ни было, сегодня мы этого не найдем. Возвращаться назад сейчас слишком жарко, давай немного отдохнем в тени.

С другой стороны от загона, вдали от лошадей, в оазисе царили красота и покой. В воздухе витали сладковатые ароматы, укрытый пальмами остров посреди пруда казался настоящим раем. Облокотившись на каменную ограду маленького мостика, Стефани видела в неподвижной голубой воде свое отражение и стоявшего рядом Рафика, хмуро смотревшего на высокую стену.

Легкий ветерок шелестел листьями пальм. Какой-то жеребец в загоне радостно заржал. Рафик присел на ограду рядом с ней. Внизу блестело зеркало кристально чистой воды.

Стефани видела свое лицо и рядом лицо Рафика. Он улыбнулся ей. Склонившись друг к другу, их головы соприкоснулись висками.

– Я много размышлял над тем, что ты рассказала мне о своем прошлом, – сказал он. – И не могу согласиться с тем, что ты хоть в чем-то виновата. Наверняка существует какой-то способ призвать к ответу мужчину, который соблазнил тебя.

– Рафик, я отдалась ему, потому что хотела этого. Хотя, честно говоря – теперь я это хорошо понимаю, – все было ужасно и принесло мне одно разочарование. Но дело не в этом. Я сама сделала свой выбор и до последнего времени глубоко сожалела об этом.

– И что же заставило тебя изменить свое мнение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаркие арабские ночи

Распутница и принц
Распутница и принц

Главным достоянием аравийского королевства Бхарима считался Сабр – самые известные на Востоке скачки. Однажды король проиграл соревнования и должен был отдать сопернику всех скакунов. Занявший трон молодой правитель Рафик поклялся возродить былую славу, однако племенных жеребцов, находящихся уже в шаге от победы в Сабре, косит неизвестная болезнь. Принц приглашает в страну знаменитого специалиста из Англии. Но Дэрвилл слишком занят и присылает дочь Стефании, свою талантливую ученицу. Для переживающей личную драму Стефании, на родине обесчещенной, работа в Бхариме может открыть путь к независимой жизни. Девушка с увлечением берется задело. Ее вдохновляет откровенное внимание чувственного красавца-принца, желающего обучить англичанку искусству любви. Стефани неудержимо тянет к нему, а клеймо распутной женщины дает ощущение свободы.

Маргерит Кэй

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы