Читаем Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени полностью

И ‛Абдаллах ибн Джа‛фар{219}, один из ближайших к посланнику Аллаха людей, часто слушал пение и с большим удовольствием. Рассказывают, что Му‛авийа{220} сказал как-то ‛Амру ибн ал-‛Асу{221}: Пошли к тому, кто любит развлечения до неприличия, и постараемся унизить его. Он имел в виду ‛Абдаллаха ибн Джа‛фара ибн Аби Талиба. Они пришли к нему и застали у него певца Саиба Хаира{222}. ‛Абдаллах приказал увести рабынь, чтобы Му‛авийа мог войти, а Саиб остался на своем месте. ‛Абдаллах уступил Му‛авийи свое ложе, а тот усадил рядом с собой ‛Амра и сказал ‛Абдаллаху: Повтори нам то, что исполнял. И Саиб пропел стихи Кайса ибн ал-Хатима{223}:

Места, где мы чуть не погибли,спасение наше — коней заслуга.А та, к которой я стремился,не родня, не соседка и не жена друга.

А рабыни повторяли вслед за ним. Му‛авийа захлопал в ладоши, потом вытянул ноги и стал бить ими по ложу. ‛Амр сказал ему: Успокойся о повелитель правоверных, тот, к кому ты пришел, чтобы оскорбить его, ведет себя приличнее и не дергается, как ты. Му‛авийа ответил: Молчи и не вмешивайся. Каждый благородный человек любит веселиться.

Пришли певцы в дом Сукайны, дочери Хусайна, внука посланника Аллаха. Она разрешила войти всем желающим, и дом наполнился людьми. Некоторые даже сидели на крыше. Она приказала принести еду и всех угощала. Потом они попросили Хунайна{224} спеть его песню «Разве ты не оплакивал ушедшую молодость?». Он сказал: Начинайте вы. Они ответили: Мы не можем петь, пока не услышим твой голос. И он запел, а он был лучшим из певцов. На крыше столпилось множество людей, и она обвалилась на тех, кто внизу. Все уцелели, только Хунайн погиб под обломками. Сукайна, мир ей, сказала: Испортил нам Хунайн радость.

В присутствии ‛Абдаллаха ибн ал-‛Атика{225}, да будет доволен ими всеми Аллах, вспомнили певца ад-Далала, и Ибн Аби ‛Атик сказал, что он хорошо пел:

В Зат ал-Джайш чье становище располагалось?Кроме стертых следов ничего от него не осталось.

Потом Ибн Аби ‛Атик обратился лицом к кибле и стал молиться. Произнеся первые фразы молитвы, обернулся к присутствовавшим и сказал: Клянусь Аллахом, ему хорошо удавались высокие звуки, а низкие — хуже, Аллах велик.

Встретил Ибн Абджара ‛Ата ибн Аби Рабаха{226}, совершавшего обход Ка‛бы, и сказал: Послушай песню ал-Гарида. ‛Ата воскликнул: В этом месте, негодяй? На что Ибн Абджара ответил: Клянусь Господом этого места, либо слушай, как спою тихонько, либо я заору во весь голос. И пропел ему:

Сверни в мою сторону, в паланкине сидящая,          грешно тебе на мой зов не откликнуться.Выпало мне полюбить йеменитку прекрасную          из племени бану харис, из Мазхиджа.Мы ездим туда и сюда, но встречаемся          лишь на пути в хаджж, если случится.А если в хаджж она не поехала,          на что мне Мина{227} и все ее жители?

И сказал ему ‛Ата: Хорошо спел, негодяй.

Мекканским судьей стал ал-Авкас ал-Махзуми, жители не нашли другого равного ему добродетелью и благородством. Однажды ночью он спал в своей части дома, а мимо проходил пьяный и пел песню ал-Гарида. Ал-Авкас остановил его и сказал: Эй ты, ты пил запретное, разбудил спящего и пел фальшиво. Послушай, как надо петь. Он спел ему правильно и отпустил его.

У Абу Ханифы{228}, да упокоит его Аллах, в Куфе был сосед, который пел. Если он возвращался домой пьяным, то пел в своей комнате. Абу Ханифа любил слушать его пение. Часто он пел:

Погубили меня, погубили удальца,     что всегда был в битве смел и сражался до конца.

Однажды ночью встретили его стражники, схватили и бросили в застенок. Не услышав его голоса, Абу Ханифа спросил о нем утром и узнал о случившемся. Он потребовал свое черное платье и высокую шапку, надел их, отправился верхом к ‛Исе ибн Мусе{229} и сказал ему: Вчера вечером твои стражники схватили моего соседа и бросили в застенок. Я знаю о нем только хорошее. ‛Иса сказал: Отдайте Абу Ханифе всех, кого стражники схватили вчера. И всех отпустили. Когда парень вернулся домой, Абу Ханифа спросил его: Не ты ли пел каждую ночь «Погубили меня, погубили удальца»? Что, мы и вправду тебя погубили? Тот сказал: Нет, клянусь Аллахом, ты был ко мне добр и очень мне помог, да вознаградит тебя Аллах. Абу Ханифа сказал: Так продолжай петь, я привык к твоему пению. Он не видел в этом ничего дурного.

Вот то, что рассказывают о пении. Я пересказал подробно, чтобы тебе стало ясно, как большинство людей к нему относится.

Паша: Аллах велик и все в его воле, Аллах укрепил мою веру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза