Читаем Рассказы о Бааль-Шем-Тове полностью

Однажды святой рабби Ицхак из Дрогобыча заставил присягнуть всех горних ангелов, тех, что одесную, и тех, что ошую, что не станут исполнять волю Бешта, да будет благословенна память его. А в тот час предстояло Бешту, да будет благословенна память его, большое дело, и почувствовал он, что лишился всех своих ступеней. И знал он, что сие совершил святой рабби Ицхак из Дрогобыча и что сделанное сделано им. Но свыше [предначертано] было [еще одно] обстоятельство, [а именно:] что святой рабби Ицхак позабыл заклясть ангелов, отвечающих за мысли. А в то время предстояло святому рабби Ицхаку ехать на свадьбу через город Меджибож (место пристанища Бешта), Бешт же сделал, что сделал, и смутил мысли святого рабби Ицхака и мысли служек его, что ехали вместе с ним. И в третий день по субботе[179] казалось им, что это только второй день, в пятницу же, в канун святой субботы, естественно, полагали они, что это четверг, и по расчету их должны они были проехать в четверг через Меджибож, а в канун святой субботы приехать в место, куда устремлялись. Но как они ошиблись в счете дней недели, то стало сие причиной того, что под вечер в пятницу, в канун святой субботы, проезжали они через город Меджибож (в мыслях же своих полагали, что теперь только вечер четверга). И святой рабби Ицхак почувствовал жажду и послал одного из служек своих в еврейский дом принести ему испить немного воды или немного пива. Увидел служка накрытый стол с халами и свечами и спросил, который нынче праздник. Рассмеялись хозяева вопросу, ведь вот-вот наступит суббота. Вернулся служка и поведал сие учителю своему. Тот послал его в другой дом, и увидел он и там то же самое, и увидели, что люди спешат и торопятся, все в субботних одеждах, и все дома наполняет свет субботних свечей. Тогда смекнул святой рабби Ицхак, что ведет себя в субботу, как в будни, и что Бешт, да будет благословенна память праведника, сделал ему то, что сделал. И остался там на постоялом дворе на субботний отдых, и не хотел, чтобы дело это стало известно. Поутру он был должен пойти в бейт мидраш к Бешту, да будет благословенна память праведника (ибо не было там другого бейт мидраша или миньяна), и нарочно пришел в молельный дом, когда уже закончили молитву шахарит, и встал там в углу для гостей, чтобы не узнали, кто он, и не глазели на него. Когда подошло время чтения Торы, призвал его Бешт, [сказав]: «Шестым взойдет к Торе учитель наш рабби Ицхак, сын учителя нашего рабби Йосефа». И все изумились сему, недоумевая, кто это. Бешт же пошел ему навстречу, приветствовал, обнял и облобызал его, после же молитвы стали они беседовать между собой о разных делах. И на трапезу остался святой рабби Ицхак у Бешта, да будет благословенна память праведника, Бешт же загодя сказал супруге своей, праведной ребецн, чтобы готовила большую трапезу – на сто гостей. В канун святой субботы спросила ребецн мужа своего Бешта, да будет благословенна память праведника, где они, те сто гостей, в субботу же, когда святой рабби Ицхак пришел на обед, сказал Бешт супруге своей ребецн: «Сей святой гость стоит больше ста гостей». Ибо святой рабби Ицхак ел обычно много больше, чем потребно по природе (по речению: как поедите, так и наработаете). И святой рабби Ицхак съел все, что было в доме, и еще просил хлеба, но не было. И сказал он Бешту, да будет благословенна память праведника: «Достопочтенный приглашает гостей, а хлеба у него нет?» (Ибо святой рабби Ицхак нарочно сделал это – съел так много.) И ответил ему Бешт, да будет благословенна память праведника: «Ойф малохим гобм мир зих геришт, обер ойф срофим гобм мир зих ништ геришт»[180]. С тех пор и в дальнейшем был мир между ними, да охранят их заслуги нас и весь Израиль, амен.

(Дварим аревим, раздел 1, лист 10, рассказ 29)

Амулеты

Многие рассказывают, что Бешт, да будет благословенна память праведника, однажды поехал к святому учителю нашему рабби Ицхаку из Дрогобыча, чтобы послужить ему (или – возможно – было сие в то время, когда святой рабби Ицхак был у Бешта, да будет благословенна память праведника), и Бешт, да будет благословенна память праведника, самолично подавал ему кофий, а пустую чашку (после того, как тот выпил кофий) брал Бешт, да будет благословенна память праведника, и возвращал на кухню. Спросил его святой рабби Михл из Злочева[181], сын святого учителя рабби Ицхака: «Отчего почтеннейший утруждает себя, возвращая пустую чашку [на кухню]?» Ответил ему, что возвращение ковша [из-под воскурений] первосвященником в святой день[182] также расценивается как один из видов служения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы