Читаем Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить полностью

Само собой разумеется, сразу после моего возвращения в царство книг я занялся поисками именно там, где, в чем я нисколько не сомневался, данный материал нужно было искать. Об этом суде, как я уже к тому времени сумел выяснить, не упоминалось нигде. Тем не менее, в газете, издававшейся в те далекие годы, в одном или двух письмах, рассылавшихся по подписке,[246] встречались коротенькие сообщения, из которых я понял, что из за нелюбви местного населения к арестованному (он был представлен как молодой господин из знатной семьи), суд над ним был перенесен из Екстера[247] в Лондон. Судьей был назначен сам Джордж Джефрис, и приговор ему был вынесен смертный, после чего шло несколько записей похожих на показания свидетелей. До сентября того же года ничего нового мне найти не удалось. Мой друг, который очень хорошо знал, что я занимаюсь Джефрисом, прислал мне лист, вырванный из второсортного каталога, в котором была статья: «Судья Джефрис: для тех, кто интересуется древними документами. Смертный приговор…» – прочитав его я понял, что за каких-то несколько шиллингов смогу стать обладателем стенографического протокола судебного заседания по делу Мартина, записанного условными знаками. Я тут же послал своему другу телеграмму, чтобы тот прислал мне этот раритет восемнадцатого столетия, и тот его прислал. Это была довольно тощая переплетенная книжечка с заголовком, написанном кем-то от руки, под этим заголовком было вот еще что: «Мой отец, который вел протокол этого судебного процесса, рассказывал мне, что друзья Мартина убедительно просили судью Джефриса о том, чтобы ни единое слово из этого документа не было опубликовано. Отец намеревался его все-таки опубликовать когда времена станут поспокойнее, и показал его преподобному Джозефу Гленвиллу[248], тот великодушно поддержал это начинание, но смерть настигла их обоих и претворить в жизнь свой план им так и не удалось».

Под этими словами стояли инициалы W. G.. Мне сказали, что составителем этого стенографического протокола мог быть некий Т. Гарни, который в качестве судебного писаря неоднократно принимал участие в судебных процессах государственного значения.

Это всё, из того, что я смог прочесть самостоятельно. Довольно скоро я узнал о существовании человека, способного расшифровать загадочные стенографические знаки семнадцатого столетия. Дело я в долгий ящик не откладывал, и вот уже совсем скоро передо мной на столе лежал готовый протокол, расшифрованный и напечатанный как и положено. Некоторые части из него я вставил в свой рассказ, они должны помочь читателю создать более ясную картину событий давно минувшего, также как и заполнить многочисленные пробелы, имеющиеся в воспоминаниях Джона Хилла, и в том скудном почти ничего, всплывшем из кладовых подсознания нескольких местных жителей.

Предшествует основному тексту что-то вроде предисловия, и это создает впечатление, что перед вами вовсе не стенографический протокол судебного заседания, хотя на самом деле это действительно его подлинная копия в отношении всех записей и того, что говорилось на этом суде, просто автор добавил несколько эпизодов, которые произошли в процессе суда, и позволили сделать настоящую копию в целом удобной для публикации. Тем не менее, автор записал его в необычной форме, опасаясь того, чтобы его труд не попал в руки людей, не обладающих соответствующей компетенцией, и он или его семья лишились причитающегося им дохода.

А начинается он так:

Судебное разбирательство по обвинительному акту от имени его Величества Короля Англии против достопочтенного Джорджа Мартина, эсквайра, проходившее 19 ноября (с вашего позволения я пропустил названия некоторых мест). Для проведения судебного заседания по слушанию уголовного дела, в центральном уголовном суде Олд Бейли[249], заключенный, до этого находящийся в Ньюгетской Тюрьме[250], был доставлен в суд.

Председатель Суда Королевской Скамьи. – Джордж Мартин, поднимите вашу руку (тот поднял руку).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези