Читаем Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить полностью

Был зачитан обвинительный акт, согласно которому заключенный: «…не страшась Суда Божьего, но влекомый наущениями дьявола, в день на 15 Мая, на тридцать шестой год от рождения его Величества Короля Карла II, во время своего пребывания в указанной выше деревне, с заведомым злым умыслом, с применением холодного оружия совершил ужасное убийство девицы Анны Кларк, проживающей в той же деревне, и являющейся истинной христианкой и благочестивой подданной его Величества Короля Карла II. Для совершения преступления он использовал нож, стоимостью в один пенс, которым он перерезал горло вышеупомянутой Анны Кларк. От нанесенной раны Анна Кларк скончалась на месте, тело убиенной молодой женщины было брошено им в пруд, находящийся рядом с деревней (причем, материалов для доказательства этого преступления не имеется). Настоящее преступление следует рассматривать как преступление против закона, установленного нашим высокочтимым монархом, его Величеством Королем Карлом II, попирающее его власть и достоинство».

После того, как обввинительный акт был оглашен, подсудимый попросил его копию.

Верховный Судья (Сэр Джордж Джефрис): – Что такое? Следует знать, молодой человек, что мы не даем копии обвинительных актов подсудимым. К тому же, более понятного обвинительного акта я в своей жизни еще не слышал. От вас ничего больше не требуется, кроме того как опровергнуть это обвинение.

Подсудимый: Ваша Честь, я пытаюсь понять, может быть, я смогу по закону опротестовать это обвинение, ведь возможности для этого имеются в самом обвинительном акте, поэтому я покорнейше прошу у суда предоставить мне его для того, чтобы я мог избрать линию своей защиты. Более того, Ваша Честь, я знаю, что был такой случай, когда копию обвинительного акта давали подсудимому.

Верховный Судья: Что еще за случай?

Подсудимый: Говоря по правде, Ваша Честь, меня держат в одиночной камере, с тех пор, как меня привезли сюда из Екстерской тюрьмы[251], никому нельзя приходить ко мне, никто не мог мне помочь советом.

Верховный Судья: Я вас спросил, кажется, о каком случае вы здесь говорили?

Подсудимый: Ваша Честь, я не могу сказать точно, что это был за случай, но, насколько мне известно, это действительно было и поэтому я покорнейше прошу…

Верховный Судья: Всё это неведомая чушь. Назовите ваш случай, и мы скажем вам, было это или не было. Да простит вас Господь за то преступление, которое вы совершили, но у вас все-таки должно быть то, что вам позволено по закону: а вот как раз то, что вы у меня простите – идет против закона. Итак, приступим к рассмотрению вашего дела.

Генеральный Прокурор (Сэр Роберт Сойер): Ваша Честь, мы направили запрос Королю и нам ответили, что подсудимый может подать на апелляцию.

Председатель Суда: Вы готовы признать себя виновным в совершении убийства, в котором вас обвиняют, или нет?

Подсудимый: Ваша Честь, я нижайше прошу у суда объяснить мне, в том случае, если я буду признан виновным, имею ли я право после суда опротестовать обвинительный приговор?

Верховный Судья: Да, да, после того, как присяжные заседатели вынесут свой вердикт, у вас будет такое право. Закон остается неизменным и для вас. Кстати, вам закон позволяет потребовать адвоката. А сейчас у вас есть только одно право – выслушать предъявленное обвинение.

Затем после коротких переговоров с судом (что выглядят странным, так как обвинение было предъявлено веское), подсудимый заявил о своей невиновности: Не Виновен.

Председатель Суда: Подсудимый, как вы собираетесь опротестовать это обвинение?

Подсудимый: Во Славу Господа и Отечества.

Председатель Суда: Да ниспошлет вам спасение Господь.

Верховный Судья: Как прикажете это понимать? Нам устроили настоящий скандал из-за того, что вас собираются освободить от суда в Экстере. После этого вас привезли сюда в Лондон, а теперь вы заявляете, что готовы опротестовать обвинение во Славу Господа и Отечества. Может нам отправить вас обратно в Экстер?

Подсудимый: Ваша Честь, насколько я знаю, это такая общая формулировка.

Верховный Судья: Итак, достопочтенный, знайте, до сего момента были только цветочки. Ну что ж, приступим, обязываю свидетелей присягнуть перед присяжными заседателями.

Затем всех свидетелей привели к присяге, я намеренно не называю их имена. Никакой возможности для адвоката со стороны подсудимого заранее подготовить опровержение этого обвинения не было, потому что, согласно его словам, он не знал их показаний. Перед началом судебного разбирательства подсудимый попросил перо, чернила и бумагу, на что господин Верховный Судья сказал: «Ладно, ладно, ради Бога, дайте ему их». После чего перед присяжными заседателями был зачитан обвинительный акт и процесс судебного разбирательства начал младший королевский адвокат, господин Долбен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези