Читаем Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить полностью

Генеральный Прокурор: Ваша Честь, я постараюсь говорить исключительно по существу. Итак, господа, после того, как на мой взгляд, я достаточно много рассказал о первой встрече жертвы и её убийцы, постараюсь быть предельно кратким и скажу только что с тех пор виделись они довольно часто. Бедной девушке очень нравилось, что её принимают (в этом она была убеждена) за милую возлюбленную, а этот молодой человек, сейчас он перед вами на скамье подсудимых, приблизительно раз в неделю любил прогуливаться по той улице, где она жила, а она всегда ждала когда же он придет. Следствию удалось установить, что у них был свой условный сигнал. Молодой человек должен был насвистывать мелодию песни, которую часто играли в таверне. Эту песню очень хорошо знают в той деревне, у неё есть припев: “Madam, will you walk, will you talk with me?”[252]

Верховный Судья: – Да, да, кажется припоминаю, в Шропшире[253], откуда я родом, была такая песенка. Мотив примерно такой, если я не ошибаюсь. Затем Верховный Судья начал насвистывать хорошо известную мелодию, хотя это выглядело совсем не уместным на суде. Похоже он это и сам понял, так как сразу сказал: – В общем, это так, для того, чтобы вы поняли, по-моему, впервые во время суда нам приходится прибегать к таким методам и обращаться за помощью к танцевальным мелодиям. Возможность наплясаться этот голубчик у нас получит на виселице в Тайберне[254]. В этот момент он посмотрел на подсудимого, который выглядел точно как не в своей тарелке. Так Вы утверждаете, что эта мелодия имеет прямое отношение к делу, Господин Генеральный Прокурор. Вот, честное слово, похоже на то, что господину Мартину придется с Вам согласиться. Что это с вами, молодой человек? Куда вы там уставились, словно привидение увидели!

Подсудимый: Ваша Честь, я обескуражен до глубины души, и не могу больше слушать все эти выдвинутые против меня нелепые и глупые обвинения.

Верховный Судья: Ладно там, встали в позу, мы еще посмотрим, такие уж это глупости. Ваше слово, господин Прокурор! Только знайте, если бы у него не было припасено ничего более серьезного по сравнению с тем, что он нам до этого рассказал, вы бы так себя не вели и не таращились бы в изумлении то в окно, то на меня, то на всех присутствующих. Вам понятно? Итак, Господин Прокурор, продолжайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези