Читаем Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить полностью

– Я не знаю, – сказал он, – что Джон Мильтон хотел сказать, используя слово «невидимы», поскольку возникает вопрос, а не был ли он слеп, когда писал это. Но в отношении всего остального, я думаю, он оказался прав. – Ну, что ж, – сказал я ему тогда, – хотя может быть и не так часто, как вам, но мне все-таки приходится покидать свой дом в довольно позднем часу. Не смотря на это мне ни разу не довелось встретить какого-нибудь беса или демона на милых глазу тропинках нашего Ислингтона в течение всех тех лет, которые я прожил здесь. А в том случае, если вам в этом повезло гораздо больше моего, то у меня нет никаких сомнений в том, что в Лондонском Королевском Обществе[376] будут очень рады об этом услышать.

Я вспомнил об этом разговоре, потому что доктор Абель воспринял его слишком серьезно, он рассердился и начал ходить по комнате взад и вперед, бормоча себе под нос: «все эти высокомерные и бездушные священники ничего не видят кроме своего молитвенника и бутылки вина».

– Впрочем это был не единственный раз, когда наша беседа принимала такой оборот. Однажды вечером он пришел ко мне в дом и мне показалось, что он весел и в хорошем расположении духа. После того, как он сел возле камина и закурил, я, чтобы вывести его из глубокого раздумья, приветливо так спрашиваю: «Надеюсь, в последнее время вы не встречались ни с кем из своих потусторонних друзей?» – Только он это услышал, тут же вскочил и уставился на меня каким то не то бешеным, не то испуганным взглядом и говорит: «Откуда вы появились? Вас же здесь не было?» – А потом, уже видимо собравшись, продолжил, – «Так кого я там встретить был должен? Похоже, я задремал немного». – На это я ему ответил, что говорю о фавнах[377] и кентаврах[378], попадающихся на темной деревенской тропинке, но никак не о ведьмах и не о Шабаше, только, судя по его реакции, он меня неправильно понял.

– Знаете, – говорит он, – не имею никакого отношения ни к тем, ни к другим. А вы, я смотрю, в большей степени скептик, чем это вам позволяет ваша ряса. Если вас так интересует та самая темная тропинка, то вам о ней лучше расспросить мою домработницу, которая побывала на другом её конце еще будучи ребенком. – Ага, – ответил ему я, – а еще всех старух из дома для престарелых и детишек из прибежища для сирот. Я бы на вашем месте уже давно кого-нибудь из слуг послал к вашему коллеге Куинну за пилюлями, чтобы прочистить свои мозги. – К черту Куинна, – говорит он, – не говорите мне больше о нем. В этом месяце он переманил четырех из моих лучших клиентов. Я считаю, что этот самый Дженнет один из его проклятых шпионов, он специально устроился ко мне, его язык никогда не умолкал, такого и распять на кресте не жалко, вот уж этого он точно заслужил. – Это был единственный раз, когда он не смог скрыть какую неприязнь питает и к доктору Куинну, и к Дженнету, а так как это я считал своим долгом, то я сделал всё возможное, чтобы суметь убедить его в том, как он сильно в них ошибается. Кроме того, с моей стороны не осталось незамеченым и то, что некоторые достойные и уважаемые семьи нашего церковного прихода демонстративно отвернулись от него и стали игнорировать, при этом не желая каким-либо образом объяснить свое поведение. В конце концов, он сказал, что никому в Ислингтоне он ничего плохого не делал, а раз так к нему относятся, то он без труда может переехать в любое место куда пожелает, и тем не менее, не смотря на всё это, он совсем не таит зла на доктора Куинна. Сейчас я припоминаю, какое из моих замечаний спровоцировало тот ход мыслей, которому он впоследствии придерживался. Это было, я точно говорю, упоминание о фокусах, которые мой брат видел в Ост-Индии при дворе раджи Майсура[379]. – Очень полезное умение, – сказал мне тогда доктор Абель, – Когда при помощи определенных упражнений человек может овладеть силой, дающей ему возможность при помощи внутренней энергии заставлять двигаться неодушевленные предметы. Так, наверное, можно заставить и топор двигаться против воли того, кто им замахивается, а может быть, и еще что-нибудь. Н-да, не знаю, что-то слишком много всего, чтобы мой разум мог всё это сразу постигнуть, кроме того владея такой силой, можно и любую книгу с полки заставить подняться или хотя бы открыться на нужной странице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези