Не задавая лишних вопросов, полковник Вильсон, взял инициативу в свои руки. Первым делом он постарался избавиться от любопытных посетителей. Затем приказал Паркинсу лечь в свою постель, а сам, завернувшись в плед, занял соседнюю постель. Так они провели остаток ночи. На следующий день рано утром приехал Роджерс, которого встретили с еще большим радушием, чем, если бы тот приехал днем раньше, а потом все трое очень долго беседовали, запершись в номере профессора. После того, как они закончили свой разговор, полковник вышел из отеля, прихватив небольшой предмет, который он держал зажатым между указательным и большим пальцем. Это предмет он изо всех сил, какие только были в его крепких руках, швырнул далеко в море. Чуть позже потянуло дымом, по всей видимости, что-то сжигали на заднем дворе гостиницы.
Какое именно объяснение было подобрано для того, чтобы успокоить встревоженный персонал и обитателей гостиницы я, признаюсь вам, точно не смогу ответить. Тем не менее, профессору каким-то образом удалось избежать нависшего над ним обвинения в пьянстве или подозрения в психическом заболевании, а гостинице удалось избежать репутации «проклятого места», – того самого, где водится нечистая сила.
Не возникает много вопросов относительно того, что случилось бы с профессором Паркинсом, если бы в комнату не ворвался полковник. Тут можно предположить следующее: либо он вывалился из окна, либо сошел с ума. Не ясно только одно, что дальше делало бы то существо, которое вызвал его свист, после того, как до смерти его напугало. Это был бесплотный дух, и свою форму он мог приобрести лишь только благодаря простыне, в которую завернулся. Полковник сразу вспомнил похожий случай, произошедший в Индии. Он рассказал о том, что если бы этот призрак прижался к Паркинсу, то тут же исчез, такой выходец с того света способен лишь только напугать человека. Всё это служит прямым доказательством существования привидений. Фактические данные, на основе которых были получены неопровержимые доказательства их существования, имеются у Римской Церкви.
На этом собственно и всё. Наверное, читатель сможет понять то, что у профессора сохранились не такие яркие воспоминания о случившемся, как того хотелось бы. К тому же нервишки у него после этого случая стали шалить. Сейчас он вздрагивает при виде стихаря,[140]
висящего на двери, а увидев в поле пугало, особенно поздней зимой, он может потерять сон более чем на одну ночь.Сокровища Аббата Томаса
I
– Выходит, мне это и переводить, – сказал антикварий самому себе после того, как закончил копировать приведенные выше строчки из довольно редкой и непонятной книги, –