На следующий день он решил вернуться домой. По дороге на вокзал ему пришлось идти мимо того места, где с господином Элдредом случилось несчастье. Он не мог обойти его стороной, хотя недавно произошедшее событие было ярким в его памяти, и это заставило его содрогнуться даже светлым солнечным утром. С опаской оглядываясь по сторонам, он обошел сзади поваленное дерево. Что-то черное всё еще лежало здесь, и это заставило его в страхе отпрянуть, но оно едва колыхалось. Присмотревшись внимательней, он увидел, что это комок черной паутины, а после того, как он энергично пошевелил её прутом, несколько огромных черных пауков резво, словно соревнуясь наперегонки, уползли в траву.
Читателю несложно будет понять, каким образом Вилльям Гаррет, простой служащий из городской библиотеки, получил перспективу стать владельцем имения Бретфилд, которое теперь принадлежало его теще, миссис Мэри Симпсон.
Гадание на Рунах
Милостивый государь,
Совет известной Вам Ассоциации обратился ко мне с просьбой вернуть Вам копию работы «Правда об Алхимии», которую Вы любезно предложили к рассмотрению на предстоящем заседании представителей Ассоциации. Имею честь сообщить Вам, что Совет не видит какой-либо возможности включить рассмотрение настоящей работы в круг обсуждаемых вопросов и в программу собрания.
С уважением,
Милостивый государь,
Выражаю свое искренне сожаление, и считаю необходимым поставить Вас в известность о том, что неотложные дела не позволяют мне встретиться с Вами для обсуждения вопросов, имеющих отношение к Вашей работе. К тому же, Устав нашей организации также не позволяет допустить рассмотрение этой работы на заседание Комитета нашего Совета, согласно Вашему предложению. Позвольте мне заверить Вас в том, что Ваша работа была встречена с должным вниманием и после тщательного рассмотрения получила соответствующие отзывы. Она была отклонена только после того, как самый компетентный орган, в обязанности которого входит рассмотрение подобных работ, вынес беспристрастное решение. Никакие мотивы личного характера (я считаю, что нет никакой необходимости об этом упоминать) не оказали ни малейшего влияния на то решение, которое принял Совет.
Прошу Вас с должным вниманием отнестись к вышесказанному.
Председатель Ассоциации…, со всем почтением и уважением уведомляет господина Карсвелла о том, что не имеет никаких полномочий, дающих ему право на раскрытие имени или имен лица или лиц, коим данная копия работы была предоставлена на рассмотрение. Вследствие чего на все дальнейшие попытки связаться с председателем Ассоциации с целью выяснения этого имени или имен, не будет отправлено ни одного ответа в письменной форме.
– А кто такой Карсвелл? – спросила жена Председателя Ассоциации, заходя в его кабинет, и без всякого разрешения хватая последнее из трех писем, только что принесенных машинисткой.