К вокзалу подъезжала двуколка, в которой сидело два человека. Проходя по железнодорожным путям возле станции, Гаррет обернулся и сразу узнал в одном из них Элдреда. Он обрадовался тому, что собственными глазами видел, как Элдред приехал на вокзал из своего имения, это действительно было ему на руку, поскольку вряд ли тот захочет вскрывать посылку в присутствии своего слуги. С другой стороны, они быстро вернутся домой, а в том случае, если Гаррет не успеет за несколько минут до их приезда добраться до поместья – всё пропало. Необходимо было спешить, и он времени зря не терял. Теперь он прекрасно видел, что выигрывает если идти напрямую. В этом случае он преодолевал расстояние равное всего одной стороне треугольника, тогда как экипаж с двумя пассажирами должен был проделать путь равный двум таким сторонам. При этом следовало учитывать то, что им придется стоять на станции, пока они будут получать посылку и укладывать носильные вещи. Гаррет был уже на третьем из трех своих полей, когда совсем близко от себя услышал шум колес и топот копыт. В принципе, у него получалось успеть вовремя, но скорость, с которой бежал конь, доводила его до отчаяния. Если они будут двигаться так быстро, то сумеют добраться до ворот поместья на десять минут раньше его, а десяти минут более чем достаточно для того, чтобы господин Элдред успел выполнить задуманное.
Можно сказать, что в этот раз удача улыбнулась ему. Вечер был спокойный и тихий, поэтому каждый звук было далеко слышно. Совсем не часто ему в жизни выпадали моменты, от которых на душе становилось легко и радостно, во всяком случае, сейчас он ликовал, потому что сквозь давящую тишину он слышал шум приближающегося экипажа. Это была всё та же двуколка, которая неожиданно остановилась, два человека, находящиеся в ней, о чем-то говорили, потом двуколка снова поехала. Гаррет замер, боясь пошевелиться, он видел, как двухместный экипаж проехал мимо перехода через изгородь (рядом с которым он сейчас прятался в кустах), и успел заметить то, что в нем теперь оставался один слуга, а Элдреда уже в нем не было. Он сразу понял, что тому пришло в голову сойти и прогуляться. Стоя на ступеньках перехода, выходящего к дороге, из-за высокой изгороди он наблюдал за жилистым худощавым человеком, быстро шагающим вслед за двуколкой, на его плече болталась сумка, и что-то лежало в его кармане, то, что слегка оттягивало его вниз. В тот момент, когда пешеход находился рядом с тем местом, где прятался Гарет, было слышно, как этот предмет упал из кармана на траву, но звук этот был до такой степени тихим, что Элдред его совсем не услышал. Спустя несколько мгновений Гаррет не опасаясь того, что его увидят, смог перейти через переход, выйти на дорогу и поднять то, что потерял зазевавшийся гуляка. Этим предметом оказался коробок спичек. А Элдред тем временем продолжал свой путь, и по мере того, как он шел, он начал размахивать руками, хотя из-за тени деревьев, нависающих над дорогой, невозможно было понять, что именно тот делает. Так или иначе, пока Гаррет осторожно пробирался вперед, прячась за деревьями, он подобрал несколько предметов, второпях брошенных рьяным библиоманом, благодаря которым и получил ключ к разгадке того, что у него было на уме. Ими оказались кусок веревки и оберточная бумага, содранная с посылки, которую Элдред хотел выбросить через изгородь, но не попал, и та в ней застряла.