Читаем Расследование на вечеринке у бассейна полностью

– Дейдре рассказала, что написала о вечеринке в своём блоге, – пояснила Нэнси. – Может быть, там найдётся несколько фотографий с уликами.

Джорджи нашла сайт Дейдре под названием «Сплетни от Дейдре». Там были фотографии детей, развлекающихся на вечеринке. И ещё была фотография Дейдре с Королевой Мариссой.

Нэнси внимательно рассматривала фотографию. Русалка широко улыбалась. Рука Дейдре была слегка приподнята.

– Почему на этой фотке руки Дейдре такие грязные? – заметила Нэнси.

– Может быть, она делала колесо на траве перед этим, – сказала Бесс, пожимая плечами. – Если бы у меня была такая вечеринка, я бы ух как кувыркалась!

– Наверное, ты права, – сказала Нэнси.

Тем не менее что-то на этой фотографии вызывало у неё подозрение. И потом Нэнси заметила ещё кое-какую деталь.

– Почему Дейдре не написала ни слова о Королеве Мариссе? – задала она вопрос.

Джорджи пожала плечами:

– Может быть, она не хотела упоминать случай со змеёй в бассейне.

– Ведь из-за этого большое шоу Мариссы не состоялось, – добавила Бесс.

Нэнси согласно кивнула:

– Звучит правдоподобно.

Она всё записала в Книгу улик.

– Теперь пошли искать Ирис! – воскликнула Джорджи.

* * *

Бесс всё ещё ела попкорн, когда девочки дошли до садовой студии Ирис. Ворота были открыты, поэтому они зашли внутрь. Подруги увидели сад, в котором росло много красиво подстриженных кустов и деревьев с густой зелёной листвой. Там были фигуры рыб, птиц и даже персонажей из мультиков.

Но где же Ирис?

Девочки пошли было искать Ирис, когда Бесс вдруг остановилась у высокой изгороди, в середине которой виднелся проход. Посыпанная гравием дорожка вела внутрь.

– Там, наверное, секретный сад! – воскликнула Бесс.

Прежде чем Нэнси и Джорджи успели её остановить, Бесс проскользнула в проход и побежала по тропинке.

– Бесс, подожди! – позвала Нэнси.

Она видела, как Бесс летит вперёд.

– Будет лучше, если мы пойдём за ней, Джорджи.

– Да, – согласилась Джорджи. – Если Ирис увидит, как Бесс тут носится, она может разозлиться.

Нэнси и Джорджи поспешно зашагали по той же дорожке, но Бесс уже скрылась из виду.

– Куда она делась? – громко удивилась Нэнси.

Их с Джорджи окружали высокие толстые изгороди. В конце тропинка разделилась надвое. Одна дорожка вела направо, другая – налево.

– Как будто мы гуляем внутри большой головоломки, – сказала Нэнси, решив пойти налево. Вокруг девочек высились изгороди, и все дорожки в конце также расходились в разные стороны.

– Кажется, это называется «садовый лабиринт», – сказала Джорджи. – Я смотрела по телевизору передачу о них.



Нэнси и Джорджи шли по петляющим тропинкам и громко звали Бесс.

– Где ты, Бесс? – кричала Нэнси.

– Выходи, – вопила Джорджи, – где бы ты ни была!

– Я здесь! – откликнулась Бесс.

Она подбросила в воздух кулёк из-под попкорна, чтобы подруги смогли увидеть, где именно она стоит.

– Вон там! – сказала Нэнси, показывая на взлетающий фунтик. Но, когда они вышли на ближайшую к этому месту дорожку, Бесс там не оказалось.

– Почему-то мне кажется, что Бесс заблудилась, – сглотнула Нэнси.

– Не только она, Нэнси, – сказала Джорджи, нахмурив брови. – Мы тоже!

Глава 9

Чик-чик, уpa!

Нэнси и Джорджи бегали туда-сюда по тенистым дорожкам, выкрикивая имя Бесс. Они уже готовы были звать на помощь, когда кто-то тронул Нэнси за плечо. Обернувшись, она увидела…

– Бесс! – счастливо воскликнула Нэнси.

– Давайте выбираться отсюда, – сказала Бесс.

Она махнула рукой в противоположную сторону:

– За мной!

– Откуда ты знаешь, куда нам нужно идти? – спросила Джорджи.

Бесс держала свой кулёк из-под попкорна и улыбалась.

– Кулёк оказался дырявым, – начала объяснять она. – И я случайно просыпала попкорн на землю!

– То есть ты оставила попкорновый след! – воскликнула Джорджи. – Здорово придумано, Бесс, даже если и не специально.

– Мы, наверно, должны собирать попкорн по дороге, – сказала Нэнси, – чтобы не мусорить здесь.

– Птицы съедят его, – сказала Бесс. – Надеюсь, им нравится хрустящая карамельная кукуруза!

Нэнси, Бесс и Джорджи шли по кукурузному следу через лабиринт до тех пор, пока не увидели в конце дорожки солнечный свет.

– У нас получилось! – воскликнула Джорджи.

Девочки бросились к выходу. Они выскочили из лабиринта и увидели Ирис.

Ландшафтный дизайнер удивлённо смотрела на Нэнси, Бесс и Джорджи.

– А-а… Привет, Ирис! – сказала Нэнси.

– Мы изучали ваш невероятный лабиринт, – подхватила Бесс.

– Я вижу! – ответила Ирис. – Хотя я бы предпочла, чтобы вы гуляли там с кем-нибудь из взрослых. Но здорово, что вы не заблудились.

– Заблудились? Мы? Никогда! – гордо усмехнулась Джорджи, и Нэнси пихнула её локтем.

– Вы и лабиринты делаете, Ирис? – спросила Бесс.

– Нет, только вот этот, – ответила Ирис. – Я работала над ним несколько лет.

Потом Ирис присмотрелась получше и сказала:

– Девочки, это же вы были вчера на вечеринке полушестнадцатилетия?

– Да, – ответила Нэнси.

– И… что же вы здесь делаете? – спросила Ирис.

– Кто-то подкинул резиновую змею в бассейн Шеннонов, – изложила Бесс. – Мы хотим выяснить, кто это сделал.

– И вы думаете, что это я? – удивлённо воскликнула Ирис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Книга улик

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей