Читаем Расследование на вечеринке у бассейна полностью

Дети восторженно зааплодировали. Нэнси тут же позабыла про подростков и их секретный план, как только они с Бесс и Джорджи побежали за Дейдре и остальными.

Когда они проходили мимо бассейна, Нэнси посмотрела в воду. Она была кристально чистой – дно было отлично видно. Идеально для плавания!

– Ребята, смотрите, – сказала Джорджи, прерывая мысли Нэнси. – Там морское чудовище!



Нэнси повернулась и увидела ребёнка в костюме чудовища. Вместо того чтобы спешить со всеми остальными, чудовище будто специально отставало.

– Разве ты не идёшь с нами? – обратилась к нему Нэнси.

Морское чудовище помотало головой, которая по-прежнему была полностью скрыта.

– Ну ладно, – на ходу сказала Нэнси. – Может быть, у неё нет с собой купальника.

– Я взяла три купальника, – сказала улыбаясь Бесс. – Один на мне и ещё два запасных.

– Да ладно! – простонала Джорджи.

Зайдя в дом, дети сняли свои костюмы. Нэнси аккуратно положила Книгу улик в сумку, которую повесила рядом с одеждой. Джорджи тоже не терпелось поскорее снять свой наряд медузы!

– Быстрее, быстрее! кричала Дейдре.

Она облачилась в ярко-голубой купальник и надела корону Королевы морей.

– Родители приготовили для меня ещё один большой сюрприз на улице! – похвасталась именинница.

– Больше чем скутер? – спросил Хендерсон.

– Надеюсь! – ответила Дейдре. Она подпрыгнула и завопила: – Ну как, моя вечеринка наполовину шестнадцатилетия реально крутая?

Когда все костюмы уже висели на вешалках, Дейдре и её гости бросились к задней двери. Дейдре первой выбежала посмотреть на последний сюрприз. Нэнси увидела, как она раскрыла рот в изумлении.

Нэнси проследила за взглядом Дейдре. На золотом троне, украшенном розовыми и серебряными ракушками, сидела красивая русалка!

– С днем рождения, Дейдре! – сказала русалка, раскачиваясь. – Море радости от встречи с тобой! Мо-о-оре-океан… Привет!

Дейдре повернулась к своим родителям.

– Вы купили мне русалку? – спросила она.

– Не просто какую-то русалку дорогая, – сказал мистер Шеннон. – Это Марисса – Королева русалок!

– Я буду плавать для вас весь день! – воскликнула русалка Марисса, махая рукой.

– Хорошо, дети, – обратилась к гостям миссис Шеннон. – Кто хочет познакомиться с Королевой Мариссой?

– Я! Я! Я! – закричали все в один голос.

Нэнси, Бесс и Джорджи побежали с остальными к трону Мариссы. Все схватили свои камеры и телефоны, чтобы сфотографироваться со сверкающей русалкой.

– А как насчёт фото с именинницей? – спросил мистер Шеннон, поднимая камеру.

Он огляделся:

– Куда подевалась Дейдре?

– Я здесь! – крикнула Дейдре.

Нэнси повернулась и увидела Дейдре, протискивающуюся сквозь толпу Подбежав к трону русалки, она ослепительно улыбнулась, глядя в камеру.

– А теперь, – сказала Королева Марисса, взмахивая своим плавником, – я хочу предложить вашему вниманию моё феерическое шоу подводного плавания!

Диджей поставил нежную мелодию, и из специальных машин стали вылетать огромные мыльные пузыри. Зрители возбуждённо перешёптывались, пока Королева Марисса карабкалась на вышку для прыжков в воду. Подойдя к самому краю, она грациозно подняла руки над головой.

– Она собирается прыгать в воду! – воскликнула Нэнси.

– Никогда не видела, как плавают русалки, – сказала Бесс.

– Это будет здорово! – заявила Джорджи.

Марисса собиралась оттолкнуться от трамплина. Но в последний момент перед прыжком в воду вдруг замерла.

– Смотрите! – крикнула Марисса, указывая пальцем. – На дне бассейна! Т-т-там… Змея!


Глава 3

Змеиная загадка

Все заговорили одновременно:

– В бассейне?

– Настоящая живая змея?

– Не может быть!

Мистер и миссис Шеннон отогнали детей от бассейна. Жёлто-зелёную змею, свернувшуюся в клубок на дне, было нетрудно разглядеть.

– Ничего себе! – завопила Бесс.

– Не каждый день такое увидишь! – сказала Джорджи.

«Это точно», – подумала Нэнси. Она помнила, что смотрела в бассейн совсем недавно и никакой змеи там не было!

Мистер Шеннон бросился помогать Королеве Мариссе спуститься с вышки. Он пытался извиниться, но она не желала его слушать.

– Я ухожу! – заявила Марисса. – Никаких больше детских вечеринок! Всё, с меня хватит!

Нэнси не могла оторвать глаз от змеи. Рептилия не двигалась. И казалось, что-то торчит у неё из хвоста.

– Мистер и миссис Шеннон! – позвала Нэнси. – Я думаю, на хвосте у змеи висит этикетка!

– Этикетка?! – переспросил мистер Шеннон.

С помощью специального сачка человек из обслуживающего персонала вытащил змею из бассейна. На её хвосте действительно была этикетка – ценник!

– Знаете что, девочки и мальчики? – с облегчением усмехнулся мистер Шеннон. – Эта змея – поддельная!

– Точно! – сказала миссис Шеннон, читая текст на бирке. – Она из магазина «Юкс Джоук» на Главной улице!

– Какой-то розыгрыш! – подхватила Дейдре.

Она повернулась к своим гостям:

– Итак, кто из вас, весельчаков, кинул игрушечную змею в бассейн?

Дети уставились на Дейдре, не произнося ни слова. Некоторые пробормотали что-то вроде «не я» или «не знаю».

Миссис Шеннон нежно положила руку на плечо Дейдре.

– Дейдре, дорогая, – сказала она, – давай забудем об этой глупой змее и продолжим вечеринку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Книга улик

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей