Читаем Расследование на вечеринке у бассейна полностью

Остаток вечера прошёл замечательно. Девочки больше не находили поддельных змей. Дейдре тоже выглядела счастливой, когда благодарила гостей за то, что они пришли на её «идеальную» суперклассную вечеринку полушестнадцатилетия.

Потом Нэнси, Бесс и Джорджи помогали миссис Фейн и работникам фирмы, обслуживающей вечеринку, упаковывать оставшуюся еду и продукты. Бесс и Джорджи не упустили возможности отведать ещё немного печенья и пирога с заварным кремом, пока Нэнси записывала свои подозрения в Книгу улик. Первым пунктом в списке она написала:

1. Официанты из «Крабов у Карла»

Потом добавила:

2. Ирис из «Топиаров Ирис».

3. Морское чудовище.

– Я хотела бы заглянуть в «Крабы у Карла», – сказала миссис Фейн, пока везла девочек по домам в своём фургончике для перевозки продуктов. – Эти официанты работали так усердно, что заслужили угощение.

Нэнси, Бесс и Джорджи переглянулись. Официанты из «Крабов у Карла» были в списке подозреваемых!

– Хм, мы можем оставить им несколько капкейков, миссис Фейн! – выпалила Нэнси. – Мы всё равно хотели зайти в «Крабы у Карла».

– Зачем? – удивилась миссис Фейн.

– Эмм… Навестить омара Красти! – быстро среагировала Джорджи. – Знаете омара, который живёт в их аквариуме уже много лет?

– Мы обожаем Красти! – добавила Бесс.

– Ладно-ладно, – усмехнулась миссис Фейн. – «Крабы у Карла» находятся в пяти кварталах отсюда.

– Спасибо, миссис Фейн! – воскликнула Нэнси.

Родители ввели для Нэнси, Бесс и Джорджи одно правило, которое они всегда соблюдали: девочки могли ходить куда угодно без взрослых, но только все вместе и только если это место находилось не дальше пяти кварталов от дома.

– Несите капкейки аккуратно, – предупредила девочек миссис Фейн, высаживая их у «Крабов у Карла». – И передайте Красти привет от меня!

– Обязательно, мам! – откликнулась Джорджи, взяв большую коробку с капкейками.

Нэнси, Бесс и Джорджи прошли в ресторан через вращающиеся двери. За столиками было полно людей, поедающих рыбу, кукурузные оладьи и обожаемые Нэнси креветки в кляре.

– Чем могу помочь? – раздался чей-то хриплый голос.

Нэнси, Бесс и Джорджи повернулись и увидели Клешню Карла, владельца ресторана. Так его прозвали за суровый вид, но еда в его заведении была превосходной!

– Что это? Капкейки? – спросил Карл, вглядываясь в целлофановую плёнку, которой была затянута коробка. – В нашем меню много своих десертов.

– Я знаю, – сказала Джорджи. – Моя мама готовит для выездных праздников.



– И она хочет угостить этими капкейками официантов, которые работали на вечеринке у Дейдре Шеннон, – добавила Нэнси.

– Капкейки для официантов? – хмыкнул Карл. – А мне? Я – владелец этого ресторана!

– Если ребята не жадины, они вас угостят, – сказала Бесс.

– Ладно, – ответил Карл. Он указал на дальнюю комнату и добавил: – Можете отнести капкейки в комнату отдыха для персонала. Те, которые работали на вечеринке Шеннонов, сейчас обслуживают клиентов, но совсем скоро у них будет перерыв.

– Спасибо, мистер Клешня, – сказала Нэнси.



Девочки уже было двинулись в указанном направлении, когда вдруг заметили нечто странное. Впервые аквариум, где раньше жил омар, оказался пуст.

– Что случилось с Красти? – спросила Джорджи.

– Я не знаю, – грустно вздохнул Клешня Карл. – Только что он был на месте, а через минуту испарился!

По дороге в дальнюю комнату Бесс прошептала:

– Вы же не думаете, что кто-то съел Красти, правда?

– Кто захочет его есть? – удивилась Джорджи. – Он же местная знаменитость!

Комната отдыха находилась рядом с кухней. Джорджи открыла дверь, и девочки вошли внутрь. Они огляделись и увидели неказистый коричневый диван, стол, телевизор, холодильник и деревянную перегородку, похожую на забор.

– Официантов пока нет, – сказала Нэнси, когда Джорджи клала коробку с капкейками на стол. – Давайте поищем улики!

– Какие улики? – спросила Бесс.

– Начнём с поиска ненастоящих змей, – предложила Джорджи. – Может, где-то здесь спрятан целый ящик, набитый такими.

Нэнси, Бесс и Джорджи обыскивали комнату до тех пор, пока не услышали голоса за дверью.

– Официанты идут! – прошептала Джорджи. – Давайте спрячемся и послушаем, о чём они будут говорить.

Три подружки присели за перегородкой и стали подглядывать через деревянные доски. Четыре официанта зашли в комнату в шапках с рыбьими головами.

– Это они, – прошептала Джорджи. – Те официанты с вечеринки!

– Надеюсь, они не найдут нас здесь, – прошептала в ответ Бесс.

Девочки притаились как мышки, подслушивая разговор. Нэнси достала Книгу улик. Она хотела записать всё, что выяснит из разговора официантов.

– Миссия выполнена, ребята, – сказал мальчик. – И никто даже не догадывается, что это были мы!

Нэнси метнула взгляд на своих подруг. Их миссией было кинуть змею в бассейн Дейдре?

– Теперь переходим ко второй части плана! – продолжал мальчик.

– Вторая часть плана? – шепнула Нэнси. – Что ещё за вторая часть?

Девочки снова посмотрели через дощечки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Книга улик

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей