Читаем Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел полностью

– Я вернул его! – торжествующе провозгласил Уоррен.

Глава 16

Щекотливая ситуация в каюте С-46

У Моргана не нашлось слов. Он был не способен к разумной речи, подобно капитану Уистлеру в обстоятельствах, которые и без того слишком известны, чтобы упоминать о них снова. Вначале он испугался, что это галлюцинация, вызванная предательским союзом шампанского и общей усталости. Но, увы, то была жестокая реальность. Перед ним стоял Уоррен. Он стоял перед ним и держал в руке изумрудного слона. Морган не хотел и думать о событиях, которые привели к этому. Потом он был в состоянии вспомнить лишь слова Валвика:

– Саприте эту тферь!

– А ты… – Уоррен выбросил руку вперед, обвиняюще указывая на Пегги. – А что до тебя – так-то ты веришь в меня, да? Это все, чего я по-твоему заслуживаю, крошка? Ха! Я составил изощренный план, почему бы не поверить мне, когда я прикидываюсь спящим? А? Нет, надо было в слезах убегать прочь…

– Милый! – Пегги, всхлипывая, ринулась в его объятия.

– Ну, а теперь, – смягчился Уоррен, – выпьем! – Он достал из другого кармана бутылку «Роб Роя», уже опустошенную на треть.

Морган прижал кулаки к вискам, надеясь унять стук в голове, и сглотнул. Пытаясь прийти в себя, он подошел к Уоррену – осторожно, будто тот был свежепойманным орангутангом, и заговорил, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.

– Во-первых, – заявил он, – нет смысла в пустых обвинениях. Отмечу лишь, что ты пьян и совершенно слетел с катушек. Больше мне нечего сказать. Но я хотел бы, если это вообще возможно, чтобы ты описал мне свои действия. – Тут ему в голову пришла ужасная мысль. – Ты ведь не напал на капитана снова, правда? – спросил он. – Боже, ты ведь не напал на капитана Уистлера в третий раз? Нет? Что ж, уже хорошо. Тогда что же ты делал?

– Это ты меня спрашиваешь? – Уоррен одной рукой потрепал Пегги по голове, а второй протянул Моргану бутылку. Тот не отказался от глотка живительной влаги. – Ты меня спрашиваешь? А что сделал лорд Джеральд в девятой главе? Это была твоя собственная идея. Что сделал в девятой главе лорд Джеральд?

К изумлению Моргана, вспомнить действия вымышленного им литературного героя оказалось не проще, чем процитировать речь премьер-министра Уильяма Гладстона, произнесенную в 1886 году.

– Подожди-ка, – примирительно сказал Морган. – Давай решать проблемы последовательно. Для начала, где ты взял изумруд?

– У Кайла, у этого проклятого злодея! Не более чем пять минут назад я отыскал его у Кайла в каюте! О да, слон был у него все это время! Теперь-то он попался, и если капитан Уистлер не вручит мне медаль…

– У Кайла? Не мели ерунды, дорогой мой Курт. – Морган снова прижал пальцы к вискам. – Хватит с меня уже ерунды. Ты не мог найти его в каюте Кайла, потому что изумруд был возвращен лорду…

– Ну-ну, Хэнк, старина, – укоризненно прервал его Уоррен. – Уж я-то знаю, где я его нашел, верно? Это-то ты признаешь? Так вот, он был в каюте Кайла. Я пробрался туда, чтобы разоблачить преступника, как сделал лорд Джеральд, когда банда сэра Джеффри думала, что заперла его в доме. И уж я его разоблачил… О, кстати, – сказал Уоррен, вспомнив что-то. Он запустил руку во внутренний карман пиджака. – Я еще забрал его бумаги.

– Ты забрал что?

– Ну, я вроде как перерыл весь его багаж, и все ящики, и личные вещи…

– Но, позво-ольте, пра-аво же, как этот милейший юноша сумел выбраться из темницы? – вопросила миссис Перригорд. Она вытерла слезы, надела свой монокль и сейчас наблюдала за разворачивающейся перед нею сценой, затаив дыхание и прижимая руки к груди. – Думаю, это так невероя-атно, восхитительно, потрясающе хитроу-умно с его стороны…

В дверь вновь постучали.

– Это за ним, – выдохнула Пегги, оглядевшись. Ее глаза были широко распахнуты. – О, они помчались в п… погоню за м… моим дорогим Уорреном, чтобы снова бросить его в эту ужасную темницу. О, не позволяйте им…

– Шшшш! – прошипел Валвик, жестом заставив ее замолчать. – Йа не снаю, што он сделал, но ему нато…

Стук повторился.

– Стесь нет шкафа… и нет… тшерт потери… Я снаю! Ему нушно натсепить фальшифые усы. Ити сюта. Ити сюта, кому кофорю! А то полутшишь от меня сатрешину! Ты спятил, и не спорь со мной, – рявкнул он, хватая Уоррена, пытающегося что-то бессвязно возразить, и таща его за собой через каюту. – Фот пара рыших усоф с сафясками ссати. Фот парик. Моркан, фосьми какой-нипуть плаш ис шкафтшика…

– Но зачем все это? – осведомился Уоррен, пытаясь сохранить достоинство.

Это было непросто, поскольку он уже стал обладателем впечатляющих рыжих усов с закрученными кончиками и черного кудрявого парика, которым Валвик закрыл ему один глаз. Едва он попытался сорвать с себя маскировку, как Морган накинул на юношу алый плащ с драгоценностями.

– У меня есть доказательства! Я могу доказать, что Кайл вор. Все, что мне нужно сделать, это пойти к Уистлеру и сказать: «Смотри сюда, старая ты морская свинья…»

– Саткнись! – шикнул на него Валвик, закрыв ему рот ладонью. – Фсе. Он котоф. Открыфайте тферь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив