634 Примечания 215-216 Стихотворения составляют единый текст, общий его смысл: о женщине нельзя безошибочно судить по ее поведению. Порознь стихотворения говорили бы несколько об ином - о том, что за внешей строгостью и добродетелью, возможно, скрывается кокетство (Лукреция), а за открытостью и обаянием - внутренняя замкнутость (Аспазия). 215 Ст. 20. ...Путь ко спасению... -неоднократно переиздававшаяся книга Ф.А. Эмина «Путь к спасению, или Разные набожные размышления, в которых заключается нужнейшая к общему знанию часть Богословия» (1770); одно из изданий вышло в типографии И.П. Глазунова в 1804 г. 219 ...Твангдилло... - персонаж английского фольклора (Twanky- Dillo), веселый кузнец. 220 Перевод эпиграммы М. Прайора «For my own Tomb-stone» (1718): To Me 'twas giv'n to die: to Thee 'tis giv'n To live: Alas! one Moment sets us ev'n. Mark! how impartial is the Will of Heav'n? 223 Перевод эпиграммы M. Прайора (1718): Yes, every Poet is a Fool: By Demonstration Ned can show it: Happy, cou'd Ned's inverted Rule Prove every Fool to be a Poet.
Примечания 635 227 В первой строфе обычный у Боброва зачин новогодних стихотворений. Дамон, Хлоя, Амелия - имена, употребительные в идиллиях и эклогах. Эпиграф - латинский текст - фрагмент изречения Публия Сира (I в. до н.э.): Fortuna vitrea est; tunc cum splendet fran- gitur (Счастье - стекло: блестя - разбивается). Ст. 57. ...прядущи жизни нить! - парки. 228 Вероятно, адресовано М.Ю. Геринг по случаю рождения дочери Розы (см. ст. 8-9), которой посвящены стихотворения № 189-190. 229-231 Речь в этих стихотворениях идет о будущей супруге автора Александре («Саша», «Сашинька») и ее подруге («Миле- на»). См. примеч. к № 241-257. 234-235 Адресовано будущей супруге автора, вместе с которой он был восприемником при крещении некоего младенца. Ср. № 246. 236-240 Достоверно устанавливаются адресаты первой и четвертой надписей: Г.А. Мордвинова и М.Ю. Геринг, которым Бобров посвящал и другие стихотворения. Возможный адресат второй (Ан.С.К.) - супруга А.С. Катасанова. Все надписи были перепечатаны М.И. Невзоровым (ДЮ. 1811. № 10. С. 122) как пример «стихотворных мелочей» Боброва, напоминающих опыты нынешних «модных писателей». Однако, замечает Невзоров, у них «Груши да
636 Примечания Амины составляют все богатство стихотворного ума, а у Боброва таковые надписи между прочими его прекрасными стихотворениями так, как несколько капель в Каспийском море» (Там же. С. 123). 241-257 Стихотворения образуют связное повествование о развитии взаимоотношений Плениры (Диды) и Миртида, завершающихся браком, и носят явно автобиографический характер. Под именами Плениры и Диды выведена супруга автора, под именем Миртида - он сам. Когда героиня отвечает согласием на брачное предложение Миртида, она уже прямо именуется «Сашинькой» (№ 252-253). Стихотворение «Майский день. К Пленире» (№ 245) перепеча- тывалось М.И. Невзоровым (Невзоров 1810. С. 107-113). 241 См. выше. В заглавии аллюзия на популярную песню И.Ф. Богдановича «Пятнадцать мне минуло лет...» (1773). 246 См. выше. Ст. 10. ...в диком камне стройный куб. - Отзвук масонской фразеологии. Ст. 23. Пирамовой подобно страсти? - Имеется в виду история Пирама и Фисбы, изложенная в «Метаморфозах» Овидия (IV, 55-166). Пирам закололся над окровавленной туникой возлюбленной, думая, что она растерзана львом. 248 См. выше. Ст. 140. Приор со Хлоей раз бранился... - Имеются в виду стихотворения М. Прайора «Ревнивая Хлоя» («Cloe
Примечания 637 jalous») и «Лучший ответ ей» («A better answer») (см. в неподписанном прозаическом переводе, возможно, принадлежащем Боброву: Иппокрена, или Утехи любосло- вия. 1800. Ч. 7. С. 88-93). ...Подобно как Гораций с Лидией (авторское примеч.) - имеется в виду написанная в диалогической форме ода Горация (III, 9). 249 См. выше. Ст. 21-22. ...новой Элоизой стала, спеша в святилище свое? - Имеется в виду героиня романа Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» (1761).
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ СЕМЕН БОБРОВ СЕМЕН БОБРОВ. ПОРТРЕТ НЕИЗВЕСТНОГО ХУДОЖНИКА ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ «РАССВЕТА ПОЛНОЧИ» ИЗД. 1804 г. Титульный лист 1-й части «Рассвета полночи». Изд. 1804 г. Императрица Екатерина II с текстом «Наказа» в руках. Миниатюра неизвестного художника. Конец 60-х - начало 70-х гг. Павел I. Портрет работы С.С. Щукина Александр I в коронационном облачении Екатерина II, Павел I и Александр I в медальоне. С гравюры Больдта Штурм Очакова. Гравюра А. Берга по оригиналу Ф. Казано- вы. 1792 г. А.В. Суворов. Портрет работы И.Г. Шмидта. 1800 г. С.К. Грейг. Портрет работы И.А. Артунова. 1772-1773 гг. В.Я. Чичагов. Гравюра А.Г. Ухтомского. 1790-е гг. Ф.Ф. Ушаков. Портрет работы П.Н. Бажанова. 1912 г.
Список иллюстраций 639 Н.В. Репнин. Портрет работы неизвестного художника (копия с оригинала Д.Г. Левицкого). 1780-е годы. Смерть Г.А. Потемкина 5 октября 1791 г. Гравюра Г.И. Ско- родумова по рисунку М.М. Иванова. 1793 г. Титульный лист 2-й части «Рассвета полночи». Изд. 1804 г. Титульный лист 3-й части «Рассвета полночи». Изд. 1804 г.