Читаем Рассвет полночи ТОМ 1 Херсонида полностью

Часть вторая 261 99. ПРЕДЧУВСТВЕННЫЙ ОТЗЫВ ВЕКА Сын мой! - сын праха! - сын юдоли! Ты видишь, - видишь, что и в самом Смятении вещей теперь, В порыве самом естества, Ум человеческий не дремлет, Мятется, реет, мчится вдаль, Одолевает век - меня - И ищет новых царств себе По ту страну времен парящих, 10 Где ждет его венец бессмертный. Нетерпеливый, - бодрый ум, Ум самовластный, ум державный, Перестает отныне строить В отвагу мысленные замки; Собрав сил меры седьмеричны, Стремится чрез предел обычный. - Се начинает человек В небесной высоте дышать! Он с зноем мразы проницает, -° Он в тверди климаты пронзает, К колесам солнечным дерзает. Под ним Земля - как муравейник1. Ревнуя умственному взору, Что видит он миры незримы, Взор бренный странствует отважно По отдаленным высотам, Существенны миры находит В эфирных чуждых областях2. Здесь предметом воздушный шар. Гершелевы телескопы.

262 Рассвет полночи Там он встречает над главой Вселенны новы величайши; А здесь - вселенные малейши В безвестном мраке под стопой3. Тут он летает в мелком мире; А здесь - в пучину не вступая, Пронзает страшну даль пучины; Без стоп в юдоли вод нисходит И близит блещущи потери4. Там слабо око, ополчаясь, Сражается со глубиною И пользою венчает подвиг; А здесь стопа отважна ходит По бурной зыби, как по суше, Без крыл, - без лодии, - без чуда5. Там дух в уединеньи реет, А здесь пред светом крылатеет. - Ужасны подвиги его! - Се ветха область издыхает! Растут из праха царства новы; Падет личина Магомета; И что ж? - в пророке аравийском Пред светом обнажился - льстец; Теперь ступая с бурливым блеском На лжесвященну персть его, Иной стоит ~ и сталью машет. Меж тем - как тамо силой чуждой Возобновляется Мемфис И манит в тьму своих развалин 3 Микроскоп. 4 Изобретение пелагоскопа. 5 Пробочная фуфайка.

Часть вторая 263 Рыть некий драгоценный тлен, Сокровище умов ветшало, Иль извлекаются насильно Из седьмеричной ветхой ночи Ужасны духи древних римлян, - Здесь венценосный Гений россов Благий дух предков вызывает И скипетром златым счастливит Очарованну полпланету. Вот, сын мой, сколь велико рвенье Недремлющего ныне духа, Сего бессмертна чада света И небожителя во бреньи! - Ты хочешь знать, к чему еще Сей полу-ангел, дух во прахе, В ристалище своем блестящем При мне поступит ныне дале Или какие впредь надежды В прозримой дальности блеснут? - Ты зришь, что он стремится вечно От совершенства к совершенству, От одного довода реет К другим бессмертия доводам, Как светозарная черта Неусыпляемой зарницы В торжественных явленьях нощи Летит, туда же протяженна, Отколе низлетает быстро; - Ты зришь, что мыслящее существо Бежит со мною совокупно, Бежит далече, - неусыпно, Меня он выпередить тщится; И правда - времени смеется, Хоть плоть ему и уступает.

264 Рассвет полночи Вот что вещает небо мне! Тогда, - как миролюбный плуг В браздах по тридцати веснах Отсвечивать при солнце будет, - Блудящий пламенный мир некий, Как странник тверди огневласый, Сойдет в сию долину неба И сблизится тогда с землей1. - Что, сын мой? - ты бледнеешь, - тщетно; Не лучше ль ободряться чувством И той гадательною мыслью, Что сей небесный посетитель Провозвестит земле средь молний Премудрости и славы полдни? Или какой Кумеин век Восставит на холмах вселенной? Не будет ли едино стадо Под пастырем единым в мире? Иль будет снова в Византии Из-под срацинских рук Рим новый Или на западе Рим древний? Не новые ли Сципионы И вседержители ужасны По средиземным глубинам Помчатся с громом в кораблях? Иль паки грозны Ганннибалы Из глубины гробов возникнут И ступят на утесы Алъпов? Или с Платонами Афины, С Периклами, с Ареопагом Прейдут в Сармацию на диво? Гордяся крыльями моими, Мудрец не может ли достигнуть Давно пишут, что в 1835 году комета будет подходить близко к шару земному.

Часть вторая 265 До врат последних естества? Иль оного исходищ первых? И наконец - дерзнет в пучину? - Оттоль с отвагой пронесясь Среди огнистой колесницы, Коснется, может быть, - Престола, Где предстоит, поникши долу И персты робкие сложа, Всех мать - природа много-груда, - Вдали безмолвная судьба, - Пространство, - долгота, - движенье, Иль вес, иль мера и число, Порядок, сила, красота И наконец - духов различных жребий; Тогда, - так, - и тогда постигнет Непостижимого! - но ах! Предместник мой - минувший век - Его свидетель покушений; Мудрец едва не приближался К пределам тайным естества; И вдруг, увы! - как человек, Нашел себя в ужасной бездне И в ту ж минуту меж великих Двух бесконечностей безмерных. Дух должен быть героем сильным, Когда потребна человеку Всемерная возможность сил Быть совершенным человеком, Чтоб человека же познать, Познать себя, - всего себя. Ах! что ж потребно мудрецу? - Ему быть должно? - быть божеством, Дабы уведать Божество Или в зачатьи - естество?.. И самый ангел воплощенный, Невтон - бледнеет изумленный,

Перейти на страницу:

Похожие книги