Читаем Расцвет и крах Османской империи. Женщины у власти полностью

42 Ulugay M.Q. Harem II… – S. 61. Со времени правления султана Мехмеда II титул «султан» использовался в отношении дочерей султана. Причем он употреблялся после ее имени. Например Михрим ах-султан, Фатма-султан и т. д. См.: Uzunçarşılı І.Н. Osmanli Devletinin Saray Teşkilati… – S. 159–163; Uluçay M.Ç. Harem II… – S. 67. Позже к концу XV в. этот титул стали использовать также сыновья султана. Титул использовался перед именем шахзаде, а в конце добавлялся применяемый до этого титул бей. Например, в одном из указов, отправленных в 1491 г. сыну султана Баязеда II Селиму, употреблены оба титула одновременно: султан Селимшах бей. Подробно см.: Gokbilgin М.Т. XV–XVI. Asirlarda Edirne ve Раşа Livasi. Vakiflar, Miilkler, Mukataalar – İstanbul, 2007. – Işaret Yayınları, 2007. – S. 159.

43 Alberi E. (ed.). Relazioni degli ambasciatori veneti al senato… – Ser. III. Vol. III. P. 101; Фрили Дж. Тайны османского двора. Частная жизнь султанов… – С. 64.

44 Uluçay M.Q. Padişahlarm Kadinlan ve Kizlan… – S. 34.

45 Penzer N.M. The Harem… – s. 214; Sokolnicki M. La Sultane Ruthene // TTK Belle ten, Cilt XXIII, 1959. – S. 229–230.

46 Отсутствуют достоверные сведения об отце Хуррем-султан. Некоторые авторы утверждают, что ее отец был католическим священником, а другие настаивают, что она была православная.

47 Hammer B.J.P. Histoire de ГЕтріге Ottoman… – Cilt 5. S. 370.

48 Uluçay M.Q. Padişahlarm Kadinlan ve Kizlan… – S. 34.

49 В Uluçay M.Ç. Padişahlarm Kadinlan ve Kizlan… – S. 34; Penzer N.M. The Harem… – S. 174–175; Miller B. Beyond the Sublime Porte. – New Haven, 1931. – P. 88.

50 Необходимо упоминать, что Махидевран попала в гарем шахзаде как подарок султану, а Хуррем была куплена на рынке, где торговали рабами. Uluçay М.Ç. Padişahlarm Kadinlan ve Kizlan… – S. 36. Возможно, между ними были отношения госпожи и невольницы, поскольку Махидевран намного раньше оказалась в гареме Сулеймана. Она как мать одного из сыновей Сулеймана, пользовалась большим авторитетом и весом в гареме, чем Хуррем. К тому же Хуррем могла попасть на службу в апартаменты Махидевран. Возможно также, что Махидевран обучала ее дворцовому этикету как старшая по рангу. Вероятно, словом «предательница» она напоминала Хуррем о каких-то взаимоотношениях между ними.

51 Alberi Е. (ed.) Relazioni degli ambasciatori veneti al senato… – Ser. III. Vol. I. R 74–75.

52 Alberi E. (ed.) Relazioni degli ambasciatori veneti al senato… – Ser. III. Vol. III. P.78.

53 Ibid… – Ser. III. Vol. Ill, P. 96.

54 Cm.: Alderson A.D. The Structure of the Ottoman Dynasty… – S. 250. Tablo XXX.

55 Другие авторы считают, что Гюльфем, упомянутая в письмах Хуррем-султан, и Гюльфем-хатун, казненная в 1562 г., одно и то же лицо. Османские источники передают легенду, связанную с Гюльфем-хатун, согласно которой она вознамерилась построить мечеть. Однако у нее не хватило денег для завершения этого строительства. Согласно легенде она продала другой наложнице свою очередь переночевать с султаном. Узнав об этом, султан Сулейман приказал убить Гюльфем-хатун. Позже он узнал о причине такого поступка Гюльфем-хатун и завершил строительство этой мечети. Действительно, наложница по имени Гюльфем была убита. Об этом свидетельствует надгробие ее могилы. Однако строительство ее мечети было завершено еще при ее жизни. Некоторые авторы утверждают, что Гюльфем была матерью одного из шахзаде, умершего в начале правления султана Сулеймана. Возможно, роль матери принца укрепляла позицию Гюльфем-хатун в султанском гареме, однако это неправдоподобно. Если бы она действительно было матерью шахзаде, то ее имя в документах написалась бы как «мать умершего шахзаде X». В тетрадях, относящихся к 1552 г., матери шахзаде и султанских дочерей упоминаются как «мать шахзаде X» или «мать принцессы X», а имя Гюльфем-хатун упоминается без этих эпитетов. На надгробном камне написано просто «Гюльфем-хатун, дочь Абдуллах». В одной бухгалтерской тетради вакфа, созданного для мечети в Ускударе, ее имя упоминается как «Гюльфем-хатун» (ВА, ММ, 15920, фолио lv, отчет о 1013/1604-1605). Кроме того, Гюльфем не упоминается в гареме Сулеймана среди его женщин, когда он правил санджаком Маниса. Возможно, Гюльфем-хатун была в гареме на должности кетхуда или занимала другой высокий пост в султанском гареме.

56 Белград был захвачен 29 августа 1521 г.

57 Hammer B.J.P. Histoire de FEmpire Ottoman… – Cilt 5. S. 10–11.

58 Ibid… – Cilt 5. S. 11.

59 Uluçay M.Q. Padişahlarin Kadinlan ve Kizlan… – S. 34.

60 Hammer B.J.P. Histoire de FEmpire Ottoman… – Cilt 4. S. 344; Peirce P. L. The Imperial Harem. Women and Sovereignty in the Ottoman Empire… – S. 79.

61 По утверждению И. фон Хаммер-Пургшталь, Селим родился в 1524 г., во время свадебных торжеств Ибрагим-паши с сестрой Сулеймана Хатидже. См.: Hammer B.J.P. Histoire de FEmpire Ottoman… – Cilt 3. S. 31.

62 Джихангир с рождения был горбатый и, несмотря на все усилия своих родителей, не мог избавиться от этого своего недуга до своей смерти в 1553 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука