Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе полностью

– Что? Серьёзно? Ну, это хорошо. Ему нужна пара.

– Они такие разные.

Я вижу, как Рене закрывает глаза от удовольствия, отправляя очередной квадратик вафли в рот.

– Ну, это не обязательно. Помнишь, я рассказывала тебе про человека с индейкой на борту?

Я смеюсь.

– Думаешь, миссис Кляйн как индейка-компаньон?

Рене улыбается, демонстрируя перемазанные шоколадом зубы.

– Я не это хотела сказать.

– Это отличная метафора, – говорю я, а затем рассказываю про сравнение, которому нас научила миссис Уосли.

Мама хихикает. Её смех так расслабляет меня. Рене с шоколадом на зубах такая смешная. Она точно может стать индейкой. Может, теперь, когда Джесси нет рядом, она и есть моя индейка.

– Расскажи свою смешную историю, – прошу я.

– Ты же помнишь, что мистер Беннет – пилот, который летает по маршруту Пекин – Сиэтл?

– Нет, я знаю только то, что его нет дома, поэтому мы так часто выгуливаем Пинга и Понга.

– В общем, я пересеклась с ним в аэропорту. Он рассказал, что американские таможенники задержали канадца, у которого к ноге была привязана пятьдесят одна черепаха.

Если я округлю, как учила миссис Уосли, отбросив единичку и умножив на четыре, то получится двести лап, царапающих ноги этого канадца. Мне начинает мерещится, что эти лапы царапают меня, поэтому я начинаю чесаться.

– Под штанами?

– Да. На нём были треники, но они казались слишком объёмными, поэтому его попросили отойти в сторону.

– Зачем он так с черепашками?

– Он сказал, что вёз их контрабандой, чтобы заплатить за учёбу. Он учится на инженера в Ватерлоо.

Я съёживаюсь. Бедные черепашки.

– А что, люди перетирают их панцири в порошок, чтобы использовать в лечебных целях?

– Нет, они простые домашние питомцы.

– Ну, хотя бы так.

– Купить их можно совершенно легально, но чтобы провезти их через границу, нужно проделать кучу бумажной работы. Мы же не хотим распространять болезни.

– Пятьдесят одна черепашка, – повторяю я. «Двести пятьдесят деревянных рыбок», – думаю я. Большие треники. Эта история заставляет меня поверить, что миссис Х – наш вор. Ведь на ней всегда это большое пальто с кучей карманов. Может, она в сговоре со Стар?

– Увидимся сегодня вечером. Люблю тебя.

– И я тебя. – Мы одновременно вешаем трубку.

– Расскажи про черепашек, – просит Рене.

Намазывая клубничное варенье на вафлю, я рассказываю мамину историю про контрабандиста с черепашками.

После завтрака по дороге к Беннетам я снова паникую по поводу Стар и звонка в службу по контролю животных.

– Что же мы будем делать? Если она заявит на Пинга, то он пропадёт.

Рене останавливается и протягивает руку.

– Дай мне телефон. Я разберусь с этим раз и навсегда.

Рене всегда права, ведь так? Нет ничего страшного в том, чтобы отдать ей телефон.

Она перебирает пальцами, продолжая настойчиво требовать.

– Ну, давай, скорее.

Папа всегда говорит, что нужно прислушиваться к своему внутреннему голосу. Вторая ошибка за сегодня – не обратить на него внимания и отдать мобильник Рене.

День третий. Ошибка третья

– Что ты собираешься с ним делать?

– Я отвечу Стар. – Рене хмурит брови, набирая сообщение. Она зачитывает его вслух.

– «Спасибо за то, что подослала к нам службу по контролю животных. Офицерам очень понравилась воспитанность Пинга. Мы показали им его разорванный язык». И… отправить!

– Но это неправда! Пинга даже рядом не было, – говорю я.

Уткнув одну руку в бок, она прищуривается, смотрит на меня и протягивает мне телефон.

– А ещё ты никогда не привязывал пакеты с собачьими какашками к дереву, – отвечает она.

– Это так, но твоё сообщение может ещё больше разозлить Стар.

Рене пожимает плечами.

– А ещё оно может показать, что напугать нас не так-то просто.

Мы идём дальше. Вдруг мой телефон начинает вибрировать. Мы останавливаемся, и я зачитываю сообщение:

– Я сохранила эту фотографию, чтобы показать сотрудникам службы. Так, на всякий случай.

Я показываю Рене селфи под этими словами. На фотографии ужасная болячка вокруг пирсинга на носу.

– Да бога ради. Это же келоид. У неё такие каждую неделю. Как она сможет доказать, что это сделала собака? Здесь же нет следов укуса.

Я не верю Рене.

– Всё, что ей надо сделать, – написать заявление. Не думаю, что её заставят доказывать виновность Пинга. Ей поверят на слово.

Мы подходим к дому Беннетов. Собаки прыгают на месте перед окном. Когда я вижу, как Пинг радуется нашему приходу, моё сердце сжимается. Он такой забавный. Может рассмешить любого, кроме Стар.

– Ты же понимаешь, что машешь рукой собакам? – спрашивает Рене.

– Так же, как и ты, – отвечаю я с улыбкой. Я открываю дверь, у которой Пинг прыгает на одном месте: вверх-вниз, вверх-вниз.

Рене берёт его на руки и прижимает к груди. Маленькие собаки терпеть этого не могут. Зато это помогает ему успокоиться.

Понг заваливается на меня. Будто в душу смотрит этими бездонными карими глазами. Мы быстро надеваем на них поводки. Я направляю Понга к двери.

Рене ставит Пинга на тротуар.

– Зато офицер раскрыл нам одну важную деталь, – Пинг утягивает её вперёд.

– Правда? Какую же?

Понг задирает лапу на фонарный столб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей