Читаем Разбилось зеркало, звеня полностью

- Ну, не надо притворяться, Джейн, вы же прекрасно знаете, что я имею в виду... Эта женщина... как же ее...

- Хеся Бедкок, - подсказала мисс Марпл.

- Она появляется на приеме абсолютно здоровой и в прекрасном настроении. Я как раз была там, когда она пришла. И вдруг, примерно через четверть часа, она садится в кресло, говорит, что ей вдруг стала плохо, затем начинает задыхаться и умирает. Что вы думаете обо всем этом?

- Никогда не следует торопиться с выводами, - заметила мисс Марпл.

- Главное сейчас - это то, что врачи думают о причине ее смерти.

Миссис Бантри кивнула.

- Говорят, собираются провести дознание и вскрытие тела, а из этого, я думаю, - добавила она, - можно сделать вывод, что они думают.

- Не обязательно, - возразила мисс Марпл.

- Любой человек может заболеть и внезапно умереть. В этом случае необходимо проводить вскрытие, чтобы найти причину смерти.

- Но ведь и это еще не все! - воскликнула миссис Бантри.

- А что же еще? - спросила мисс Марпл.

- Придя домой, доктор Сэндфорд позвонил в полицию.

- Откуда вам это известно? - с огромным интересом спросила мисс Марпл.

- От старого Бриггса. Вернее, не совсем от него, - заметила миссис Бантри.

- Вы знаете, что он по вечерам ухаживает за садом доктора Сэндфорда. Вчера под окнами его кабинета он подстригал кусты и слышал, как доктор вызывал по телефону полицейский участок в Мач-Бенгэм. Бриггс рассказал об этом своей дочери, та - почтальону, а уж он - мне.

Мисс Марпл улыбнулась.

- Вижу, - произнесла она, - в Сент-Мери-Мид ничего не изменилось. Как было, так и осталось.

- Да, система связи все та же, - согласилась миссис Бантри.

- Ну, а теперь, Джейн, скажите мне, что вы об этом думаете?

- Первая мысль, конечно, о муже, - задумчиво бросила мисс Марпл.

- Он там был?

- Да, был. А, может быть, это самоубийство? - спросила миссис Бантри.

- Самоубийство? Нет. И еще раз нет, - решительно возразила мисс Марпл.

- Она была не из тех, кто решается на это.

- Как вы познакомились с ней, Джейн?

- Как-то я гуляла по Жилмассиву и упала как раз у ее дома. Она была очень любезна и очень добра ко мне.

- А мужа ее вы видели? Не показался ли он вам человеком, способным отравить свою, жену?

- Заметив протестующий жест мисс Марпл, миссис Бантри быстро продолжала:

- Вы же понимаете, что я имею в виду, Джейн. Не напомнил ли он вам майора Смита, или Берти Джонса, или кого-нибудь еще, известного вам прежде, кто отравил свою жену или попытался сделать это?

- Нет, - ответила мисс Марпл.

- Он никого мне не напомнил, а вот она напомнила.

- Кто? Миссис Бедкок?

- Да, - произнесла мисс Марпл.

- Она напомнила мне некую Элисон Уайльд.

- А что представляла из себя эта Элисон Уайльд?

- Она совсем не знала, - медленно произнесла мисс Марпл, - жизни. Она никогда не думала о людях и поэтому у нее не было никакой защиты от того, что с ней происходило.

- Нет, я решительно ни слова не понимаю из того, что вы говорите, заявила миссис Бантри.

- Это очень трудно объяснить, - сказала мисс Марпл извиняющимся голосом.

- В основе всего этого лежит эгоцентризм. Не эгоизм, нет, подчеркнула мисс Марпл, - а именно эгоцентризм. Можно быть доброй, бескорыстной, внимательной. Но если вы похожи на Элисон Уайльд, вам совершенно безразлично, что вы делаете и для кого. Поэтому никогда не известно, что может произойти с вами.

- Нельзя ли это как-то пояснить, - попросила миссис Бантри.

- Я могу привести один абстрактный пример. В действительности, конечно, этого никогда не происходило.

- Прошу вас, - сказала миссис Бантри.

- Допустим, вы пришли в магазин. Вы знаете, что сын хозяйки спекулянт, то есть человек с преступными наклонностями. И вот в его присутствии вы сообщаете его матери, что у вас дома есть крупная сумма денег, изделия из золота и серебра, драгоценности. По какой-то причине вы взволнованы и вам не терпится с кем-нибудь поговорить о ваших сокровищах. При этом вы как бы случайно упоминаете, что вечером вас не будет, а дом вы никогда не закрываете на замок. Вы с огромным воодушевлением обо всем ей рассказываете. Вы не можете иначе, потому что сама мысль о сокровищах довлеет над вами.

А затем представим, что в тот же самый день вечером вы отправляетесь к своим друзьям и тут вдруг вспоминаете, что что-то забыли. Вы возвращаетесь домой и видите этого молодого человека, который роется в ваших вещах. Застигнутый врасплох, он поворачивается и убивает вас.

- В наше время это с каждым может случиться, - заметила миссис Бантри.

- Отнюдь, - возразила мисс Марпл.

- У большинства людей есть чувство самозащиты. Они понимают, когда, что и в чьем присутствии можно говорить. Но Элисон Уайльд никогда над этим не задумывалась. Она принадлежала к тем людям, которые любят поболтать о том, что они сделали, видели или слышали. Они никогда не говорят, что сделал или сказал кто-нибудь другой. Жизнь для них - дорога с односторонним движением и касается только лично их. Все другие представляют не больше интереса, чем обои в комнате.

- Она замолчала и после паузы добавила:

- Мне кажется, Хеся Бедкок была именно такой женщиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы / Детективы / Классический детектив