Читаем Разбитый глаз (ЛП) полностью

  Накануне вечером Симеон вручил ему конверт, полный разноцветных франков. Это было для информации о Деверо. Он задавался вопросом, что теперь будет с Деверо.

  Смерть Мэннинга потрясла его. Он передал информацию о возможном отказе Мэннинга в своем назначении просто потому, что Симеон выразил такой большой интерес к мадам Клермон и ее работе в правительстве. Невозможно было понять все нюансы французской политики даже для того, кто большую часть своей сознательной жизни провел в столице; Было совершенно невозможно понять тайные мотивы агентов Бюро Дэксимэ. Но когда он прочитал о смерти Мэннинга в Le Monde , он знал, что Симеон убил его. Конечно, шок прошел; смерть была старым другом пожилых людей. Он искренне любил Мэннинга, даже если Мэннинг, как и многие другие молодые люди, выставлял себя немного дураком из-за женщины. С Мэннингом все было плохо.

  И все же в жизни шли на компромиссы.

  Он попробовал последний круассан и подумал, не съесть ли ему еще. Круассан-компаньон сидел под стеклянным колпаком, который служил освежителем печенья на прилавке. Он думал о втором круассане с довольной праздностью человека, который может позволить себе досуг. Урегулирование Симеона было удачным, и, за исключением эпизода с Мэннингом, ничего плохого из этого не вышло. В любом случае он определенно не предал свою страну.

  Он встал, подошел к стойке, поднял стеклянный колокольчик и потянулся за круассаном. Затем он услышал зуммер у входной двери.

  Он положил звонок, прошел через ярко-желтую кухню в холл и открыл дверь.

  Он первым увидел женщину.

  Потом пистолет.

  Она была избита; ее лицо было в синяках. Один глаз был почти закрыт. Некоторое время она смотрела на него, а затем, пошатываясь, пошла вперед, в холл.

  Пистолет был у Деверо в руке.

  Куизон никогда не встречал Деверо, но знал о нем; это был мужчина.

  "Кто ты?"

  - Молчи, - сказал Деверо низким и ровным голосом. Он говорил по-английски, и в его словах была особая угроза. Мир слов Quizon был французским, и английские слова вторгались, как грабители.

  Жанна прошла по выложенному плиткой полу в гостиную и тяжело села на диван. Она откинула голову на диван; ее руки устало опустились по бокам.

  «Мне нужны бинты, вода и мазь».

  Куизон уставился на Деверо. «Кто ты такой, чтобы войти сюда и…»

  «Но ты ведь знаешь, кто я, не так ли, Кизон?»

  «Я не понимаю, о чем вы говорите». Собственный английский Кизон был вежливым и немного высокомерным, как будто его учили в английской школе-интернате. Это не могло сравниться с более грубыми и тихими словами Деверо.

  «Дай мне то, о чем я просил».

  Куизон обернулся. Он подумал о телефоне, но квартира была слишком маленькой; они его услышат. У него было ощущение, что Деверо угадал игру, что ему не позволят жить.

  Он взял выстиранную простыню из ящика для полотенец и наполнил небольшую кастрюлю прохладной водой. В качестве антисептика у него была только настойка йода. Он отнес их в гостиную и поставил на низкий столик перед Жанной Клермон. Он знал, что это Жанна Клермон; он догадывался обо всем, что с ними случилось. Но зачем они сюда приехали?

  В аптечке в ванной была марля и скотч. После нескольких минут тонкой работы Жанну перевязали. Это не улучшило ее лица; синяки останутся на несколько дней.

  «Тебе следует отвезти ее в больницу», - сказал Куизон. "Почему ты пришел сюда?"

  Деверо сел на диван рядом с Жанной Клермон и посмотрел на Куизона, медленно расхаживающего взад и вперед в дальнем конце комнаты.

  «Я мог бы позвонить в больницу, вызвать скорую», - сказал Кизон.

  "Сесть."

  Кизон сел.

  «Расскажи мне о Мэннинге».

  Глаза Кизона расширились. Он уставился на сероглазого мужчину через комнату. Паника схватила его за горло, как ощущение тяжелой руки Симеона.

  "Я…"

  "Скажи мне."

  "Тебе известно. Я был на станции. Мэннинг был моим агентом. Я действовал как контролер на месте происшествия ».

  «Расскажи мне, как он умер».

  «Но я отправил отчет обратно Хэнли и ...»

  «Quizon, я знаю, кто ты».

  Между ними воцарилась тишина, словно животное из джунглей; он ждал на корточках; казалось, что он дышит, но звука не было.

  «Я никогда не знал, что Мэннинга убьют», - сказал наконец Куизон.

  "С кем ты говорил?"

  «Я не могу вам сказать, он бы ...»

  «Нет, Quizon. Все остальные угрозы недействительны. Только моя угроза. Теперь." Голос был разумным, но безжалостным, голос терпеливого взрослого, объясняющего абсолютные правила ребенку.

  «Он заставил меня поделиться информацией, - сказал Кизон. «Он бы выгнал меня из страны, они обо мне знали».

  "Кто он?"

  «Инспектор Жюль Симеон».

  «Он должен был защищать меня», - сказала Жанна Клермон. "Вчера вечером. До того, как они пришли. Бюро Deuxi & # 232; me должно было отвезти меня в конспиративную квартиру ».

  "Что случилось?" - сказал Куизон.

  «Как долго вы проработали на него?» - сказал Деверо, отвергая их обоих.

  «Вы не понимаете. Он не был врагом. Он знал обо мне, он знал о Секции ».

  "Сколько?"

  «Понимаете, он руководил антитеррористическим бюро. Он дал мне хорошую информацию ».

  «Что он тебе заплатил?»

  «Дело не в деньгах. Вначале." Кизон поднял глаза с чем-то вроде унижения. «Я служил в Секции, и сколько мне платили?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения