Читаем Разбивая розовые очки полностью

она еще не любилахотя иногда ей казалосьона не любила ломать головууверяя себя что если это начать любитьто не останется свободы для нее настоящеймыслиони занимают так много местаи не ломалачереп ее был прекрасенпрекрасна натянутая на него кожавсе отверстия были просверлены кем-то великимпо назначениюправильной формыее вдохновляла собственная красотаи девственностькокетствос которым она расправляласьсо взрослымивопросами этой жизнидаже разглядывая Далиголова ее не болелаона верила в тараканьи усики старого монстрадинозавра шедевровон развлекалсяа мне ломать головуподумаешь слоны на ходуляхвремя стекает сыромгорячие бутерброды вкуснее(когда-нибудь я над этим подумаю)многое из того что мы не понимаемв самом деле не интереснои незачем время терятьвот девственностьдругое делонебо затянуто плеврой:какой же он —первый мужчина?

Докторская

ученый советшесть мужей великих науквышли из кабинетаобъявлен небольшой перерывдля тайного голосованияпо вопросу принятия в свои рядыеще одногоумного и талантливогоони вышли перекурить в туалетшесть докторовоткрыли шесть отдельных кабиноккаждый достал по докторской колбасеотлил и подумал:шесть кабинок – шесть докторовни больше ни меньшепоявление седьмогоговорило о том чтокто-то из них останется лишнимбез местаи вынужден будет ждатьшесть докторовпроголосовали противиногда бытовые вопросывлияют на судьбы политики и прогресса

Обращение

бейте меня бейтеможет я от этого стану счастливойожиданиямиразлукойбольнозабываяи игнорируяускользая от взглядов моих окнагде по-прежнему пробивается солнцебейтелюбовью своейтолько помнитея должна быть счастливойя ваша жена

Пох…

плохо тебеподмочена репутацияты в бессознательном состоянииизнасилован недостатком времениманипуляциямипланамипросто родители озверелипросто работодателипросто любимаявыедает мозгглотка ее забита твоими извилинамипросто гадит погодау нее что-то с желудкоми нужна катаКлизмачтобы очиститьдепрессивную дымку в небебл… фиолетоваязатянула рассветысебе-то ленивоникакого желания что-то делать кому-тотебе очень плохофинансовая изжоганет прогнозов нет фартатолько одинна руках оставшийся козырьсколько бы не оскорбляли меня обстоятельствапох…

Танцы на обугленном сердце

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия