Он узнал голос, ругавшийся по-итальянски и по-испански.
— Железная Башка! — воскликнул он, побледнев. — Этот глупец позволил себя поймать!
Дверь отворилась, и несчастного каталонца пинком швырнули в зал. Он не удержался на ногах и упал.
— Разбойники! — кричал бедняга в ярости. — Когда я заполучу мою палицу…
— Что ты сделаешь? — спросил барон, подходя к нему.
— Клянусь святым Исидором! Мой хозяин! — воскликнул каталонец, поднимаясь на ноги с проворством, которого трудно было ожидать от такого толстяка. — Это вы, господин барон.
— Ты призываешь святых, чтобы доказать, что ты добрый мусульманин? — спросил барон, не сумев сдержать улыбку.
Железная Башка остановился перед юношей. Рот его открылся, глаза вытаращились, как будто он был не совсем уверен, что перед ним его хозяин.
— Вы! И впрямь вы, синьор! — вскричал он наконец. — Скажите мне, что я не сплю.
— Было бы лучше для тебя видеть сны, бедный мой Железная Башка. Мы в руках Зулейка.
— Я знаю, синьор. Он меня узнал, он меня выдал. Проклятый мавр! Дьявол его побери!
— Но как же ты попался? Я думал, что ты в безопасности.
— Э, синьор! Не везет нам на этой проклятой земле, — сказал Железная Башка. — А все потому, что у меня не было моей палицы.
— Гораздо больше пользы было бы от ружья, которое у тебя было, но ты, наверное, забыл, как им пользоваться.
— Вы что же, думаете, я не защищался? Я даже не знаю, сколько сокольников я расшвырял.
— Так тебя взяли сокольники?
— Да, господин барон. Когда я увидел, что вас обнаружили, я спрятался на вершине холма, думая, что принесу больше пользы на свободе, чем в плену.
— Осторожность не бывает излишней, — иронично промолвил барон.
— Нормандец тоже так говорил, — ответил Железная Башка, решив, что лучше не обращать внимания на иронию хозяина. — Я видел, как вас везли мавры и Зулейк, но не решился высунуться. Да и что я мог сделать один?
— Я так и думал.
— Ближе к вечеру я решил, что все уже ушли, и оставил мое укрытие, чтобы вернуться в Алжир и предупредить экипаж фелуки о случившемся с вами несчастье. И тут на меня набросились сокольники, которые как раз в это время возвращались в город с телом мертвого товарища. Это ведь вы его убили?
— Да.
— Я сразу понял.
— И они тебя поймали?
— Ну я не сдался без боя. Я сражался, как лев, нет, даже как пантера, как тигр…
— Оставь в покое хищников, между ними и кроликами…
— Ах, господин барон!
— Продолжай!
— Потомок Барбоза…
— Хватит!
— Меня ударили по голове прикладом и выбили из седла. Если бы не моя крепкая голова, вы бы не видели сейчас перед собой вашего верного слугу. Я громко кричал, что я мусульманин, что поклоняюсь Магомету, но эти разбойники мне не поверили и привезли меня в этот дворец, чтобы показать Зулейку. Это был конец, вся моя мусульманская вера рухнула в один миг.
— Он тебя сразу узнал?
— К несчастью, синьор, хоть я и старался придать себе самый злобный вид.
— А о Нормандце ничего не известно?
— Нормандец! — воскликнул Железная Башка. — А разве он не здесь?
— Он ускакал, увлекая за собой отряд кабилов.
— Может, его убили?
— Вот этого-то я и не знаю, но очень хотел бы знать.
— А теперь, господин барон, что сделают с нами проклятые мусульмане? У меня самые дурные предчувствия.
— Не будем отчаиваться, Железная Башка. Тут кто-то нам покровительствует.
— Кто?
— Я не знаю, кто это, но подозреваю, что это хозяйка тех двух негров. Я могу поклясться, что видел их вчера вечером.
— Где?
— Здесь.
— О!
— Я уже засыпал, одурманенный каким-то запахом, когда в углу увидел фигуру. Та ли это дама, которую мы встретили у мечети дервишей, или другая, я не знаю.
— И что она вам сказала?
— Она приблизилась ко мне и поцеловала меня.
— А вам это не приснилось, господин барон?
— Нет, глаза у меня были открыты, мне кажется, я почувствовал на своей щеке прикосновение ее губ.
— Что вы говорите, синьор? Она красива?
— Не знаю, она вся была закутана в белое покрывало.
— Так, может, это был призрак?
— Говорю тебе, она была из плоти и крови.
— И вы ее не задержали?
— Я не мог даже пошевелиться. Этот таинственный запах лишил меня сил.
— А потом?
— Потом я больше ничего не помню.
— Может, в этой комнате обитают духи? — сказал Железная Башка, испуганно оглядываясь вокруг. — Если бы они были так добры и вывели нас отсюда! Господин барон, а о графине вы узнали что-нибудь от Зулейка?
При этих словах на лице юноши отразилась глубокая печаль.
— Не говори мне о ней! — сказал он глухим голосом. — Боюсь, что для меня она потеряна.
— Так ведь есть Нормандец, синьор.
— А кто может с уверенностью сказать, что он еще жив?
— И есть глава дервишей.
— А кто сообщит ему, что нас схватили?
— Что же с нами будет?
Барон не ответил. Он опустился на диван, обхватив голову руками, и предался печальным мыслям.
— Бедняга Железная Башка! — вздохнул каталонец. — Я начинаю думать, что мои кости упокоятся здесь.
Видя, что барон молчит, он свернулся на ковре и стал мучительно придумывать хоть какое-нибудь средство, чтобы сбежать. Он строил планы, один причудливее другого, но все его размышления кончались глубоким вздохом, полным отчаяния.