Читаем Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации полностью

Слог. Звук или комбинация звуков, произнесенных одним усилием артикуляции и разующих слово или элемент слова. Может состоять из отдельного слогового звука, обычно гласного (Г), или слогового и одного или нескольких неслоговых согласных (C).

Слоговая письменность. Система письма, в которой знаки обозначают целые слоги. В большинстве слоговых письменностей знаки означают слоги СГ и гласные. Слоговое письмо может быть частью логофонетической письменности, как в случае майяского, иероглифического хеттского и японского письма. Полный список слоговых знаков составляет силлабарий.

Стела. Резной, отдельно стоящий каменный монумент, обычно в форме вертикальной плиты.

Топоним. Иероглиф, который указывает название местности, географический объект или важное место внутри города.

Тун. В системе долгого счета майя – период в 360 дней.

Фонетические знаки. В письменностях – знаки, передающие звучание, в отличие от семантических знаков, передающих только смысл.

Фонетическое подтверждение. В логофонетической письменности – фонетический знак, который указывает на начальный или конечный звук морфемы или слова, передаваемых логограммой; если логограмма является полифонической (см.: полифония), используется, чтобы уменьшить неоднозначность.

Циклическая дата. Дата в рамках повторяющегося цикла, основанного на произведении альманаха в 260 дней и солнечного года в 365 дней; длина повторяющегося цикла была чуть меньше 52 лет.

Цольк’ин. Современный термин, основанный на юкатекском языке и используемый некоторыми эпиграфистами для обозначения альманаха, насчитывающего 260 дней.

Чтение. В эпиграфике – определение звукового эквивалента знака или текста, написанного ранее неизвестным письмом.

Эмблемный иероглиф. В надписях майя – составной иероглиф, который указывает, что правитель или другой важный персонаж отождествляется с конкретным городом или государством.

Эпиграфика. Изучение древних систем письма и текстов.

Источники иллюстраций

Иллюстрации в тексте

Рис. 1: Жан Блэкберн.

Рис. 2: из хроники Гуамана Пома де Айяла (Poma de Ayala, Guaman. Nueva Corónica y Buen Gobierno. Paris: Institut d’Ethnologie, 1936. P. 360).

Рис. 3: М. Ко.

Рис. 4: по Г. Глисону (Gleason H. A., Jr., An Introduction to Descriptive Linguistics. New York: Henry Holt, 1955. P. 307); с разрешения издательства.

Рис. 5: Вивиан У.

Рис. 6: по С. Елисееву, Э. Райшауэру и Т. Йошинаши (Elisseef S., Reischauer E. O., Yoshihashi T. Elementary Japanese for College Students, Pt. I. Cambridge: Harvard University Press, 1950. P. 149; с разрешения издательства.

Рис. 7–10: Жан Блэкберн.

Рис. 11: по Дж. Чэдуику (Chadwick J. Linear B and Related Scripts. Berkeley: University of California Press/British Museum Publications, 1987. Fig. 23); с разрешения издательства.

Рис. 12: Жан Блэкберн.

Рис. 13: Анита Холланд-Мориц.

Рис. 14: Жан Блэкберн и Анник Петерсен.

Рис. 15: Жан Заллингер.

Рис. 16: del Río A. 1822.

Рис. 17: М. Ко.

Рис. 18: по Дж. Стефенсу (Stephens J. L. 1841, 2: 454).

Рис. 19: Дж. Монтгомери.

Рис. 20: М. Ко.

Рис. 21: по А. Тоззеру (Tozzer 1941. Cambridge: Peabody Museum, Harvard University. P. 170); с разрешения издательства.

Рис. 22: Дж. Монтгомери.

Рис. 23: по Д. Шарне (Charnay D. Les anciensvilles du Nouveau Monde. Paris, 1885. P. 427).

Рис. 24: Дж. Монтгомери. Рис. 25: Анита Холланд-Мориц.

Рис. 26: по Д. Бринтону (Brinton 1886. P. 9).

Рис. 27–29: Дж. Монтгомери.

Рис. 30: Carroll 1956 (Cambridge: Massachusetts Institute of Technology). Fig. 6; с разрешения издательства.

Рис. 31–32: М. Ко.

Рис. 33: по Г. Бейеру (Beyer 1937. P. 38); с разрешения издательства.

Рис. 34: М. Ко.

Рис. 35–37 Дж, Монтгомери.

Рис. 38: М. Ко.

Рис. 39–41: Дж. Монтгомери.

Рис. 42: по Т. Проскуряковой (Proskouriakoff 1963, fig. 1).

Рис. 43: М. Ко.

Рис. 44–48: Дж. Монтгомери.

Рис. 49–51: Диана Гриффитс Пек.

Рис. 52: М. Ко.

Рис. 53: по С. Хаустону (Houston 1989. P. 38); с разрешения издательства.

Рис. 54: М. Ко.

Рис. 55: по Д. Стюарту (Stuart D. 1987. Fig. 39a); с разрешения издательства.

Рис. 56: М. Ко.

Рис. 57: верхний ряд по Э. Томпсону (Thompson 1971a. Figs. 30, 42, 45, 37; с разрешения издательства); средний ряд и левый иероглиф в нижнем ряду: по Д. Стюарту (Stuart D. 1987. Figs. 28, 34a; с разрешения издательства); правый иероглиф в нижнем ряду: М. Ко.

Рис. 58: верхний ряд по П. Мэтьюзу (Mathews 1979. P. 79; с разрешения издательства); нижний ряд: по Л. Саттертуэйту (Satterthwaite L. Note on Hieroglyphs on Bone from the Tomb below Temple I, Tikal. Expedition 6 (1): 18–19; с разрешения издательства).

Рис. 59: модифицировано на основе изображения С. Хаустона, Д. Стюарта и К. Таубе (Houston, Stuart, and Taube 1989. Fig. 2; с разрешения издательства).

Рис. 60: слева по Д. Стюарту (Stuart D. 1988. Fig. 2; с разрешения издательства); справа: М. Ко.

Рис. 61: М. Ко.

Рис. 62: по Д. Стюарту (Stuart D. n. d. Fig. 18c; с разрешения).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология
60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное