Читаем Разговор с Каллиопой и Клио. История в избранных стихах и сценах полностью

Париж – Москва

12–18 октября 2016

Ад земной

Разумеется, Данте велики Вергилий, его проводник,именит, но едва ль достоверноописание Ада – Инферно,чьи подземные гроты ониобошли в стародавние дни.Там искусны мучения плоти:там гневливые тонут в болоте,а убийцы – в кипящей крови,там Иуда и Брут – визавис пожирающим их сатаною.Ад питается плотью земною?Но куда же уходит, греша,христианка дурная – душа?Разлучённая с миром греховнымподвергается мукам духовным,обречённая вечно страдатьза отказ принимать благодать.Послесмертие это и надообозначить под именем Ада.А трясину кровавых болот,где снедает нас ужас, как плодпоедают садовые слизни,назовём преисподнею жизни…

28–29 февраля 2020

Шестая

И когда Он снял шестую печать…

произошло великое землетрясение,

и солнце стало мрачно как власяница,

и луна сделалась как кровь. И звезды небесные

пали на землю… И небо скрылось, свившись

как свиток…

И увидел я Ангела, сходящего с неба,

который имел ключ от бездны…

Отк. 6:12–14; 21:1«Не думаю, что вправе писать об этой роте[10]», —по списку павших взором растерянным скользя,вы скажете без фальши и всё-таки соврёте,ведь совесть выше права, и промолчать нельзя…Я службу вспоминаю вблизи границы южной:выдубливали душу, как должно, добелаи солнце знойным летом, и лёд зимою вьюжной;вот только «точка» наша «горячей» не была.Бессонными ночами в КП за монитороми в душных кунгах старых, капризных РЛС,ведя борта по зыбким воздушным коридорам,платили мы здоровьем за чистоту небес.Здоровьем, да не жизнью!.. как парни под Дамаском,в афганских вилаятах, в Анголе и Чечне,как их дядья и деды – на острове Даманском,как прадеды – на самой убийственной войне.И что же, мы не вправе лишь потому, что живы,сказать о доле павших, о кровной жертве их?А тем, в устах которых слова присяги лживы,должны простить послушно предательство своих?Мы все имеем право писать о том, что было,судить о том, что стало с великою страной,чья память родовая, как братская могила,полным-полна убитых то мором, то войной.И собственною долей в судьбу Земли врастая,я верю: в адском пекле планета не сгорит.Пока периметр держит бессмертная шестая,цела печать шестая и ключ от бездны – скрыт.

20–22 марта 2020

Раздел II

Поэмы

М. В. Нестеров. Александр Невский

Князь Александр Ярославич на пути в Каракорум

Предисловие

…Туда, к потомкам Чингисхана,Под сень неведомых шатров,В чертог восточного тумана,В селенье северных ветров!Николай Заболоцкий«Рубрук в Монголии»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия