Читаем Разговорный английский. Экспресс – курс. Тематический словарь – топ 6 000 слов полностью

1264. декоративное искусство – decorative art

1265. живопись – painting

1266. икона – icon

1267. иллюстрация – illustration

1268. импрессионизм – impressionism

1269. искусство – art

1270. искусство – art

1271. каталог – catalog

1272. классика – classics

1273. классицизм – classicism

1274. коллаж – collage

1275. конструктивизм – constructivism

1276. кубизм – cubism

1277. линогравюра – linocut

1278. литография – lithograph

1279. марина – marine

1280. миниатюра – miniature

1281. минимализм – minimalism

1282. модерн – art nouveau

1283. модернизм – modernism

1284. мозаика – mosaic

1285. монограмма – monogram

1286. морской пейзаж – seascape

1287. натюрморт – still life

1288. неоклассицизм – neoclassicism

1289. неоэкспрессионизм – neoexpressionism

1290. оклад – casing

1291. оп-арт – op art

1292. орнамент – ornament

1293. палитра – palette

1294. панно – panel

1295. парадный портрет – ceremonial portrait

1296. пейзаж – landscape

1297. первобытное искусство – primitive art

1298. плакат – poster

1299. поздний академизм – late academism

1300. поп-арт – pop art

1301. портрет – portrait

1302. постимпрессионизм – post-impressionism

1303. примитивизм – naive art

1304. реализм – realism

1305. репродукция – copy

1306. рисование – drawing

1307. рисовать – draw

1308. рококо – rococo

1309. романтизм – romanticism

1310. сериал – soap opera

1311. силуэт – silhouette

1312. символизм – symbolism

1313. скульптура – sculpture

1314. соц-арт – social art

1315. сценарий – script

1316. сюрреализм – surrealism

1317. танец – dance

1318. триллер – thriller

1319. фильм – film

1320. фовизм – fauvism

1321. фреска – fresco

1322. футуризм – futurism

1323. хай-тек – hi-tech

1324. шедевр – masterpiece

1325. штрих – stroke

1326. экспонат – exhibit

1327. экспрессионизм – expressionism

1328. эстамп – print

1329. этюд – etude

История

1330. абориген – aborigine

1331. абсолютная монархия – absolutism

1332. авангард – vanguard

1333. автономия – autonomy

1334. аграрное общество – agrarian society

1335. агрессор – aggressor

1336. администрация – authority

1337. адмирал – admiral

1338. акрополь – acropolis

1339. амнистия – amnesty

1340. анархия – anarchy

1341. аннексия – annexation

1342. антанта – the entente

1343. антигитлеровская коалиция – anti-hitler coalition

1344. антисемитизм – anti-semitism

1345. арбалет – arbalest

1346. аристократия – aristocracy

1347. армия – army

1348. артефакт – artifact

1349. атеизм – atheism

1350. баланс сил – balance of forces

1351. барон – baron

1352. барщина – corvee

1353. блокада – blockade

1354. божество – deity

1355. бойкот – boycott

1356. большевик – bolshevik

1357. братство – brotherhood

1358. броня – armour

1359. буддизм – buddhism

1360. буржуазия – bourgeoisie

1361. буферные государства – buffer states

1362. бюрократия – bureaucracy

1363. вандалы – vandals

1364. варвар – barbarian

1365. вассал – vassal

1366. великое переселение народов – the great migration of peoples

1367. венец – wreath

1368. вермахт – Wehrmacht

1369. верховный правитель – supreme governor

1370. вече – popular assembly

1371. викинг – viking

1372. войска – armies

1373. восстание – revolt

1374. вотум – vote

1375. вотчина – ancestral lands

1376. выжженное клеймо – stigmata

1377. высокий чин – high rank

1378. высшее сословие – the upper class

1379. галера – galley

1380. генерал – general

1381. герб – coat of arms

1382. герцог – duke

1383. гильдия – guild

1384. государство – state

1385. граф – count

1386. графство – county

1387. гробница – tomb

1388. гуманист – humanist

1389. дань – scat

1390. демократия – democracy

1391. демонстрация – demonstration

1392. депрессия – depression

1393. деспот – despot

1394. деятель – personality

1395. джихад – jihad

1396. диктатор – dictator

1397. диктатура – dictatorship

1398. династия – dynasty

1399. дож – doge

1400. доктрина – doctrine

1401. дружина – armed force

1402. епископство – episcopacy

1403. ересь – heresy

1404. еретик – heretic

1405. ЕЭС – European Economic Community

1406. железный занавес – Iron Curtain

1407. житель – inhabitant

1408. завоеватель – conqueror

1409. император – emperor

1410. империализм – imperialism

1411. империя – empire

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука