Он упал на шинель, служившую бapьepом, и не двигался, лежа вниз лицом. Секунданты и Геккерен подошли к нему; он приподнялся и сказал: "Подождите, у меня хватит силы на выстрел". Геккерен стал опять на место… Пушкин после выстрела подбросил свой пистолет и воскликнул: "Браво!..". Придя в себя, он спросил д'Аршиака: "Убил ли я его?" — "Нет, — ответил тот: — вы его ранили". — "Странно, — сказал Пушкин: — я думал, — что мне доставит удовольствие его убить, но я чувствую теперь, что нет. Впрочем, все равно. Как только мы поправимся, снова начнем".
Геккерен пошатнулся и упал. Пушкин кинул вверх свой пистолет и вскрикнул: "Браво!". После, когда оба противника лежали, каждый на своем месте, Пушкин спросил Даршиака: "Est-il tue?" — Non, mais il est blesse au bras et a la poitrine. — "C'est singulier: j'avais cru que cela m'aurait fait plaisir de le tuer; mais je sens que non". Даршиак хотел сказать несколько мировых слов, но Пушкин не дал ему времени продолжать. "Au reste, c'est egal; si nous retablissons tous les deux, ce sera a recommencer" [Убит ли он? — Нет, но он ранен в руку и грудь. — Странно: я думал, что мне будет приятно его убить, но чувствую, что нет. Впрочем, все равно: если мы оба поправимся, то надо начать снова].
Покамест противник садился в сани Пушкина и отправлялся домой, самого Пушкина переносили в карету, заранее приготовленную семейством его соперника на случай несчастия. Пушкин еще поглядел вслед удаляющегося врага и прибавил: "Мы не все кончили с ним"…
По пути домой.
Пушкин вспомнил про дуэль общего знакомого их, офицера московского iюлка Щербачева, стрелявшегося с Дороховым, на которой Щербачев был смертельно ранен в живот и, жалуясь на боль, сказал Даизасу: "Я боюсь, не ранен ли я так, как Щербачев".
Камердинер взял его в охапку. "Грустно тебе нести меня?"
Камердинер Пушкина вынес его на руках из кареты, и раненый ласково спросил его: "Грустно тебе нести меня?"
* По приезде домой, однако ж, раненый почувствовал смерть и сказал: "Теперь я вижу, что я убит".
* Он уже лежал на диване, когда она [Н. Н. Пушкина] вошла в кабинет, взял ее руки, поднес к губам своим и молвил: "Благодарю бога: я еще жив, и ты возле меня".
Приезд его: мысль о жене и слова, ей сказанные: "Будь спокойна, ты ни в чем не виновата".
Первые слова его жене… были следующие: "Как я счастлив! Я еще жив, и ты возле меня! Будь покойна! Ты не виновата; я знаю, что ты не виновата…".
Жена, пришедши в память, хотела войти, но он громким голосом закричал: "N'entrez pas" [Не входите], ибо опасался показать ей рану…
В то время, когда его укладывали, жена, ни о чем не знавшая, хотела войти, но он громким голосом закричал: "N'entrez pas, il у a du monde chez moi" [He входите, у меня люди]. Он боялся ее испугать.
6 ч. 15 м.
…Увидев меня, дал мне руку и сказал: "Плохо со мною". Мы осматривали рану, и г-н Задлер[438]
уехал за нужными инструментами.Больной громко и ясно спрашивал меня:
"Что вы думаете о моей ране — я чувствовал при выстреле сильный удар в бок и горячо стрельнуло в поясницу; дорогою шло много крови — скажите мне откровенно, как вы рану находили?"
"Не могу вам скрывать, что рана опасная".
"Скажите мне — смертельна?"
"Считаю долгом вам это не скрывать, — но услышим мнение Арендта[439]
и Саломона[440], за которыми послано"."Je vous remercie, vous avez agi en honnete homme envers moi — (при сем рукою потер себе лоб) — il faut que j'arrange ma maison" [Благодарю вас, вы действовали в отношении меня, как честный человек. Я должен устроить мои домашние дела].
Через несколько минут сказал: "Мне кажется, что много крови идет?"
Я осмотрел рану, — но нашлось, что мало, — и наложил новый компресс.
"Не желаете ли вы видеть кого-нибудь из близких приятелей?"
"Прощайте, друзья!" (сказал он, глядя на библиотеку).
"Разве вы думаете, что я часа не проживу?" "О, нет, не потому, но я полагал, что вам приятнее кого-нибудь из них видеть… Господин Плетнев здесь".
"Да, — но я бы желал Жуковского. — Дайте воды, меня тошнит".
"Плохо со мною", сказал он, подавая руку Шольцу. Его осмотрели, и Задлер уехал за нужными инструментами.
Оставшись с Шольцем, Пушкин спросил:
"Что вы думаете о моем положении, скажите откровенно?"
"Не могу от вас скрыть, вы в опасности".
"Скажите лучше, умираю".