Читаем Разорвать порочный круг (СИ) полностью

Заметившая на себе пронзительный, изучающий взор мужа Старк смутилась и в напряжении начала ожидать реакции Рамси, надеясь, что ей все же будет дано время для раздумий. Сейчас у нее вряд ли бы получилось подать милорду стоящую идею, а предлагать несуразицу или заведомо опасную затею Сансе совсем не хотелось. Не желала она быть одной из тех глупых женщин, которые дальше рождения детей ничего не мыслили и лишь умели красиво улыбаться, сидя за столом с мужчинами. А еще было стыдно и неловко не суметь ничего предложить мужу…

— Хорошо, — произнес Болтон и со спокойствием добавил: — Сколько времени тебе потребуется для раздумий?

Завертевшая по сторонам в растерянности головой девушка замялась на пару мгновений, пытаясь побыстрее сообразить, что ответить, и подвергая сомнению свою способность помочь мужу. И сможет ли она вообще придумать что-нибудь стоящее? Сейчас у Волчицы создавалось ощущение, что ее окружала лишь неизвестность, не позволявшая найти решение, которое бы вывело ее на верный путь. И этой неизвестностью был мир вокруг девушки.

— Могу ли я взять время до завтрашнего утра? — Рамси, не спуская глаз с жены, молча кивнул. — Только… только не могли бы вы рассказать мне, что происходило в последнее время в Вестеросе? Я ни о чем не знаю и поэтому могу ошибиться в своем суждении и совете вам.

Санса в нерешительности воззрилась на Болтона и, увидев, как он пару раз мелко кивнул головой и, слегка пожимая плечами и разводя перед собой руками, проговорил «Конечно», начала успокаиваться. И хотя беспокойство еще не полностью покинуло дочь Старка, все же ей стало намного легче сосредоточиться на разговоре, а выпрошенное у милорда время должно было прийтись ей кстати, позволив хорошенько пораскинуть мозгами и, успокоившись и приведя мысли в порядок, призадуматься над представшей перед ней проблемой. Впереди была долгая ночь. У нее должно все получиться, и никак иначе.

○○○○○○○○○○

Металлическая ложка со звяканьем ударилась о край тарелки, а затем была переложена в ее середину уже закончившей с завтраком Сансой. Девушка, ни на миг не прекращая ощущать на себе взгляд мужа, потянулась за отваром травяного сбора и, делая первый глоток, задумалась над тем, как мог пойти их разговор. Она знала, что сидевший напротив Рамси, что сегодня просто принес ей завтрак, но сам присоединяться не стал, спокойно смотрел за тем, как она сперва расправлялась с едой, а теперь пила чай, и отчетливо понимала, что он явно дожидался того часа, когда они смогли бы перейти к интересующему его вопросу и жена высказала бы, что же надумала за ночь.

А это была бессонная ночь, проведенная в ворочаньи с боку на бок и глядении в кромешную тьму, будто именно в ней скрывались все ответы на вопросы и нужно было всего-то приглядеться получше. Однако темнота была столь плотной, а вопросы были столь сложными, что ни различить очертаний предметов, ни найти верного решения возникшей задаче с налета было почти невозможно. Опознавать мебель приходилось по воспоминаниям о том, как спальня выглядела в дневное время, придумывать же, как Болтону лучше поступить — по воспоминаниям о людях, с которыми Санса была знакома, и по новостям, услышанным от мужа вечером. Нелегкая задача с множеством неизвестных имела большое количество возможных ответов, проверить которые можно было лишь испробовав каждый из них по отдельности. Однако это не был ребус, который можно было бы разгадывать вновь и вновь, перебирая отгадку за отгадкой — это была жизнь, не терпящая и не прощающая ошибок. Одного неправильного решения будет достаточно для того, чтобы она и Болтон оказались мертвы. И вынужденная осторожничать Волчица отдавала предпочтение наиболее безопасным вариантом действий, позволявшим изменять или предусматривать запасные планы.

Отпив несколько маленьких глотков, дочь Старка сделала глубокий вдох и, видя, что внимание милорда было приковано к ней, поняла, что может говорить:

— Как насчет Тиреллов? Почему бы вам не обратиться к ним, милорд?

— К Тиреллам? С чего бы? — с нескрываемым интересом произнес бастард.

Облокотившись на стол, Рамси подался вперед к жене, уделяя все свое внимание разговору с ней, а готовая к последовавшему вопросу Волчица слегка опустила свой взор к столу и, углубляясь в свои мысли и воспоминания, заговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература