Читаем Разрушение прикрытия (ЛП) полностью

  Джасминдер молчал. В то время ей и в голову не приходило, что ее первая встреча с Лоренцем в саду была инсценирована — в конце концов, он ее спас. Но теперь она знала, что это было — полностью сфабрикованная установка. Ее одурачили и выставили полной дурой. Лоренц никогда не заботился о ней. Он безжалостно использовал ее, и в своей первоначальной благодарности за спасение она впустила его в свою жизнь, а затем и в свое сердце. Какой глупой и доверчивой она была.



  Фейн продолжал: «Я очень боюсь, Жасминдер, что вас полностью и бесповоротно одурачили . Лауренц Хансен не банкир и не норвежец. Но я думаю, что вы, возможно, уже знаете это. Думаю, именно поэтому в последнее время ты выглядел таким напряженным и взволнованным.



  Джасминдер больше не мог ясно мыслить. Она не знала, что ответить этому мягко говорящему, но настойчивому мужчине. Но она еще не была готова сдаться.



  — Если он не норвежский банкир, то кто он? — спросила она.



  Губы Фейна скривились в сожалении. — Я думаю, вы уже узнали. Он русский и работает на их разведку. '



  'Ты шутишь?' Джасминдер тянул время. Она не знала, к чему все идет, и Джеффри Фейн полностью контролировал ситуацию.



  — Хотел бы я, — сказал Фейн, и в его голосе прозвучала грусть, от которой Джасминдер похолодел. Почему он не был более враждебен? — Видите ли, мы довольно много узнали о мистере Хансене. Я думаю, мы довольно ясно знаем, в чем заключается его задача. Вы идеально подходите для того, чтобы помочь ему осуществить это.



  — Есть какие-нибудь доказательства этого?



  Фейн пожал плечами. — Что ж, достаточно, чтобы депортировать мистера Хансена, это уж точно. Фальшивый паспорт, фальшивые документы, фальшивая работа; те сделают, чтобы отправить его упаковки. Но что касается вас, то не очень ясно, что ему удалось сделать. Он снова смотрел прямо на нее. — Я надеялся, что вы сможете помочь в этом отношении.



  — Не понимаю, как. Я рад признать, что знаю Лоренца Хансена, и счастлив признать, что какое-то время мы были… близки. Но не больше. И я никогда не знал, что он был кем-то другим, кроме того, что он утверждал.



  «Но после того, как ваши отношения прекратились, вы продолжали встречаться с ним… Мы некоторое время наблюдали за мистером Хансеном».



  — Ну да, я видел его время от времени после того, как мы расстались. Обычно я остаюсь друзьями со своими бывшими парнями».



  — Хансен интересовался вашей работой?



  — Конечно, — сказал Джасминдер. «О моем поступлении на службу было много шума, но не больше, чем у любого бойфренда. И он понял, что то, что я делал, было строго конфиденциально и большую часть времени засекречено».



  «Я думаю, что все время было бы самым безопасным описанием. Так он не спрашивал у вас информацию? Никаких документов, электронных писем и тому подобного?



  'Конечно, нет.'



  — Хорошо, — сказал Фейн, и Жасминдер немного расслабилась. Затем Фейн добавил: «Тем не менее, мы понимаем, что он дал вам специальный телефон».



  — Вы шпионили за мной!



  Фейн выпрямился в кресле. — Джасминдер, я пытаюсь как можно мягче объяснить, что человек, которого вы видите, — офицер иностранной разведки — человек, выступающий против всего, за что мы здесь выступаем, и чья цель — подорвать эту страну. Я знаю ваше мнение о слежке; Я ценю вашу стойкую защиту гражданских свобод; Я никому не уступаю в своем восхищении вашими идеалами и принципами. Но этот человек, Хансен, пытался использовать вас как своего агента, чтобы нанести ущерб Службе и подорвать национальную безопасность. Я и мои коллеги поступили бы небрежно — более того, мы проявили бы преступную небрежность, — если бы не сделали все, что в наших силах, чтобы остановить его. Учитывая то, что вы знаете о нас и Службе, я уверен, вы это понимаете?



  Внезапно тишина, последовавшая за этим замечанием, была нарушена. Телефон на столе зазвонил. Фейн мельком взглянул на него, как будто не понимая, что оно означает, затем поднял его. — Фейн, — резко сказал он и несколько минут слушал, пока Жасминдер обдумывала свою ситуацию.



  Она была ошеломлена, когда Фейн впервые произнес имя Лоренца, но все оказалось лучше, чем она ожидала. Фейн казался добрым и понимающим, и, судя по тому, что он говорил, у него не было никаких доказательств того, что Джасминдер пытается помочь Лоренцу. Если бы она могла скрыть это от него, он мог бы признать, что кем бы ни был Лауренц Хансен, Жасминдер не знала об этом и не принимала непосредственного участия в его планах.



  Затем Фейн повесил трубку и повернулся к ней лицом. Он выглядел еще более сожалеющим.



  — Это была полиция Манчестера. Им удалось найти и задержать Лоренца Хансена в Альтринчеме. Кажется, он провел там много времени, но под другим именем — Владимир Карпис».



  — Так он русский, — пробормотал Жасминдер.



  'Да. Вам ничего не говорит его имя или это место? Теперь Фейн вел себя тихо и спокойно, но чуть менее дружелюбно, чем раньше.



  'Нет. Лауренса часто не было дома, но он сказал, что был за границей по делам. И я никогда не слышал о ком-то по имени Карпис.



  'Я понимаю. Насколько я понимаю, ваша мать сейчас живет в Индии?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения