Читаем Разрушение прикрытия (ЛП) полностью

  'Верно.' Должно быть, он просматривал ее личное дело.

  — Но, кажется, у тебя все еще есть семья в Лестере? Ваши братья. Они вместе в бизнесе. Это правильно?'

  Она кивнула, озадаченная. «Они владеют небольшой сетью продуктовых магазинов. Почему вы спрашиваете?'

  — Потому что по какой-то причине Хансен или Карпис, или как мы хотим его называть, настроили веб-камеру, которая наблюдала за одним из магазинов ваших братьев. Мы знаем, потому что видим название магазина на экране — Kapoor & Sons».

  Джасминдер ничего не ответила, но напряженно ждала. Фейн продолжал: «Любопытно, не правда ли? Но было еще кое-что. Фильм о маленькой девочке, выходящей из школы — они сфокусировали камеру, снятую прямо на нее. Может, она дочь одного из твоих братьев?

  Джасминдер замерла и заглушила голос Фейн, больше не заботясь о себе; Эли был единственным, о чем она беспокоилась. Он надавил на нее: «Я сказал, она твоя племянница?» Джасминдер кивнул. Она не доверяла себе говорить. Все было кончено. Они разберутся во всем и узнают, что она сделала — пыталась сделать.

  Фейн наклонился вперед и заговорил теперь очень мягко, его голос был едва громче шепота. «Джасминдер, мы не очень хорошо знаем друг друга, но все в тебе говорит мне, что ты никогда добровольно не попытаешься навредить Службе или стране. Если бы вы решили, что ваша совесть не позволит вам продолжать работать здесь, то вы бы поступили по-честному и уволились. Вы бы никогда не работали на враждебную страну, я абсолютно уверен. Если только, — и теперь он снова откинулся на спинку сиденья, — это было под принуждением. Если только… вам не угрожали. Или, что еще хуже, вашей маленькой племяннице.

  Джасминдер теперь смотрела на Фейн, и он выдержал ее взгляд. Несмотря на все его предполагаемое высокомерие, его легендарную безжалостность, все, что она могла видеть, это сочувствие в его глазах и выражение на его лице, которое говорило ей, что он все понимает. Потом она начала плакать.

  Фейн терпеливо подождал, пока она скомкает салфетку и начнет вытирать глаза. — Не торопись, — мягко сказал он. — У нас есть все время мира. И ваша племянница теперь в безопасности, и вы тоже. У нас есть Лоренц. Так что, когда ты будешь готов, почему бы тебе не рассказать мне, что произошло на самом деле?

  И когда она закончила вытирать глаза, Жасминдер начала говорить. Это казалось почти непроизвольным; она чувствовала, что действует на автопилоте. Но ее непреодолимое чувство было огромным облегчением.

  Она нерешительно сказала: «Все началось в ту ночь, когда на меня напали по дороге домой…»

  53

  Сара Гордон оперлась на перила балкона, глядя на Темзу на закате. Небо было великолепного розовато-красного цвета, и этот цвет окрашивал здания в Тауэр-Хамлетс за рекой, делая их намного красивее, чем при дневном свете. Справа от нее светились окна башен Тауэрского моста, словно внутри зажглись розовые огни. Она потягивала последний бокал шампанского, а за ее спиной официанты убирали остатки вечеринки.

  Она любила свою квартиру на берегу реки с прекрасным видом. Как старший исполнительный директор и совладелец девелоперской компании, она смогла выкупить его вне плана до того, как другие квартиры были выставлены на продажу. Здание представляло собой старый кирпичный склад с балочными потолками и огромными окнами; она знала, как только ее компания приобрела его, что он будет ошеломляющим. Купив свою деталь, она позаботилась о том, чтобы преобразование было выполнено красиво, без лишних затрат.

  С ее балкона всегда было на что посмотреть в любое время суток. Река была на удивление оживленной, хотя в настоящее время не так много кораблей такого размера, чтобы нужно было поднять проезжую часть на мосту, чтобы пропустить их. Но когда это произошло, ей было очень интересно наблюдать, как огромные руки поднимаются в воздух, как они это делали с тех пор, как был построен мост в конце девятнадцатого века.

  Она допила свой стакан и удовлетворенно вздохнула. Это была хорошая вечеринка. Клиенты и потенциальные клиенты любили приходить в квартиру, а вид привлекал внимание, особенно иностранцев. Она решила позвонить в ресторан на цокольном этаже и попросить прислать ужин. Ее занятая жизнь не оставляла много времени для покупок и приготовления пищи. Хотя у нее была великолепно оборудованная кухня и обеденный стол на двенадцать человек, большую часть ее развлечений устраивали официанты. Она вошла внутрь, чтобы позвонить в ресторан и пожелать спокойной ночи официантам, а когда снова вышла на балкон, небо уже побледнело. Вместо того, чтобы светиться розовым, все здания возвращались к тускло-серому цвету. Движение на Тауэрском мосту немного стихло, хотя по-настоящему тихо никогда не было, даже посреди ночи. Прохожих было не так много, как раньше. Может быть, по телевизору показывали что-то хорошее — например, футбольный матч — и все спешили домой, чтобы его посмотреть. У Сары не было времени смотреть телевизор, хотя в квартире у нее было несколько больших блестящих телевизоров – да и спортом она не интересовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения