Читаем Разрушение прикрытия (ЛП) полностью

  «Особое отделение, приятель», — последовал ответ, и к камере приложили карточку с ордером. Кевин открыл ворота, и к нему присоединился крупный мужчина в темных брюках и кожаной куртке.

  — Добрый день, — сказал он, протягивая руку. — Я Том Паркинсон, детектив-сержант. Я пришел присоединиться к вам.

  'Рад видеть тебя. Что это такое?

  Сержант Паркинсон пожал плечами. — Твоя догадка так же хороша, как и моя, приятель. Они хотят притащить какого-то русского. Ты знаешь этого парня? Он закурил.

  «Хозяин — русский. Вы имеете в виду его?

  Паркинсон покачал головой. 'Нет. Сказали, что он за границей. На него работает какой-то чудак.

  — Это Карпис. Отвратительная работа.

  — Что ж, тогда мне нужно, чтобы ты был моими глазами, если он попытается сбежать. Нам показали фотографию этого парня, но она была не очень четкой».

  — Не волнуйся, я хорошо его знаю.

  «Большие пушки уже здесь, — сказал Паркинсон. — Знаешь, шутники из Лондона. И мой шеф тоже здесь. Должно быть важным. Они уже должны быть в доме.

  Кевин Берджесс стоял рядом с Паркинсон и ждал. Единственным звуком была пара черных дроздов в тополях и случайный автомобиль на дальней стороне леса. Кевин старался сохранять бдительность, говоря себе, что должен быть готов к чему-то драматическому. Но случилось лишь то, что Паркинсон выкурил сигарету и стоял, шаркая ногами от скуки.

  Потом он что-то услышал: приближающиеся шаги. Кто-то быстро шел к ним со стороны дома. Кевин стоял прямо на дорожке, готовый встретить, кто бы это ни был, когда из-за поворота появился Рейли, разгоряченный и запыхавшийся, с другим мужчиной — светловолосым джентльменом в блейзере, предположительно одним из комиков из Лондона, хотя выглядел он вполне прилично. и достаточно большой, чтобы выстоять в бою.

  Рейли спросил: «Вы его видели?»

  'ВОЗ?'

  — Карпис!

  «Никто не был таким».

  — А женщина? Вы видели женщину? Это был другой мужчина. У него был аристократический голос — офицерский, властный, настойчивый.

  — Вы имеете в виду миссис Патриков, сэр? — ответил Кевин. — Ее здесь не было.

  — Нет, я не о ней. Это кто-то другой. Английский. Дождевик, темно-синие брюки, каштановые волосы, завязанные сзади, рост пять футов семь дюймов.

  'Нет, сэр. Сюда никто не ходил, мужчина или женщина, не так ли, сержант?

  — Ни души, пока я здесь, — подтвердил Паркинсон. 'В чем проблема?'

  Рейли сказал: «Карпис исчез. Экономка говорит, что он был в доме полчаса назад, и миссис П. тоже. Сейчас их там нет. Мне пришлось самому открыть окровавленную дверь, когда приехала полиция. Коллега этого джентльмена тоже пропал с карты. Она не отвечает на звонки. В любом случае, я хочу, чтобы вы двое оставались на месте. Если кто-нибудь пойдет сюда, держите их. Даже миссис П. Если это леди из Лондона, пусть она позвонит своей коллеге. Понял?'

  — Да, — сказали двое мужчин. Кевин колебался. У него внезапно возникла мысль о том, где они могут найти Карписа и миссис Патриков. Но прежде чем он успел что-то сказать, Рейли отвернулся и быстро направился к дому с другим мужчиной на буксире.

  Кевин повернулся к Паркинсону. — Слушай, понаблюдай здесь минутку сам, ладно? Мне нужно подняться в дом.

  'Что? Они сказали тебе оставаться здесь. Я даже не знаю, как выглядит Карпис.

  — Конечно, знаешь, — сказал Кевин, говоря уверенно теперь, когда у него появилась идея, что делать. «Ему шесть два, темные волосы, шикарная одежда. И он русский, хоть и говорит по-английски. Во всяком случае, вы слышали. Кто бы ни пришел, хватайте их.

  — Что, если это смешно?

  — Они чертовски не русские. И прежде чем Паркинсон успел возразить, Кевин повернулся и быстро пошел к дому.

  Он знал, что его могут уволить за то, что он оставил свой пост, но по беспокойному виду Рейли понял, что что-то пошло не так. Жену Патрикова и Карписа найти не удалось; покинули ли они поместье — но если да, то как они выбрались и почему? А как насчет этой женщины, о которой спрашивал другой парень? Она тоже пропала. Но у Кевина была теория, и он собирался ее проверить, независимо от наказания за оставление своего поста.

  Он пробежал быстрой трусцой через сады, мимо теннисного корта, затем оранжерей и по нижней части террасы. В одном конце дома был тройной гараж и небольшой каретный сарай, куда должна была приехать и жить мать Патрикова, хотя, видимо, она была упрямая старая птица и не хотела, так что она была еще в Москве.

  Затем Кевин пришел в солярий, где притормозил, чтобы отдышаться. Он тихо открыл дверь в атриум со стеклянной крышей. С одной стороны были двери в раздевалки; с другой стеклянная дверь в бассейн. Он смотрел через это в бассейн. Было тихо и спокойно; там никого не было. Он уже повернулся к дверям раздевалки, когда в тишине раздался голос: «Не двигайся. У меня в руке пистолет.

  Это был Карпис, Кевин был в этом уверен. Но почему он угрожал охраннику? — Повернись, — сказал голос, и Кевин сделал это, чтобы оказаться лицом к лицу с Карписом, который стоял в открытом дверном проеме мужской раздевалки.

  — Иди внутрь, — сказал он, размахивая пистолетом и отступая назад, чтобы пропустить Кевина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения