Читаем Разрушение прикрытия (ЛП) полностью

  — Что привело вас в Великобританию?

  Лауренц пожал плечами. 'Работа. Банк базируется на Бермудских островах, и я там раньше был. Но у нас есть ряд британских клиентов и лондонский офис, который заботится о них. Когда здесь появилась работа, я был рад стать волонтером, отчасти потому, что моя жена хотела жить в Лондоне».

  Итак, он был женат. По крайней мере, он был достаточно честен, чтобы сказать ей об этом с самого начала. — Она британка, ваша жена? — спросила Джасминдер, надеясь, что она заинтересована.

  Он покачал головой. 'О нет. Она норвежка, как и я. Она вернулась в Осло. Она обнаружила, что ей здесь не так нравится, как она думала.

  «Это должно быть трудно. Вы часто видите друг друга?

  'Нет.' Он не выглядел несчастным по этому поводу. — Сейчас мы общаемся только через адвокатов. Еще три месяца, и нам вообще не придется общаться. Я могу остаться без гроша после этого, но это цена, которую стоит заплатить. Это не то, что кто-то назвал бы мирным расставанием.

  Она почти не знала этого человека, но почувствовала некоторое облегчение, узнав, что он разводится. К счастью, он, похоже, не хотел об этом говорить — в отличие от многих других соседей по обеденному столу, с которыми она была напарником, которые, казалось, стремились поговорить о чем-то другом, обычно со смесью жалости к себе и горькие упреки. Но Лоренц тщательно уводил их разговор от отсутствующей жены, и вскоре Жасминдер стала описывать особенно сложный случай сомалийки, чей муж был связан с террористами. Лоренц казался приятно осведомленным о проблемах и заинтересованным в деле. Их разговор перешел к конфиденциальности в Интернете и слежке со стороны государственных органов — к счастью, он прочитал отчет о ее выступлении в сети King's. Для банкира он казался очень прогрессивным в своем мышлении и более скептически, чем сама Жасминдер, относился к развращающему влиянию, которому были подвержены спецслужбы.

  Это был серьезный разговор, облегченный вторым бокалом вина, и она поймала себя на том, что надеется, что они перейдут к ужину, когда Лауренц объявил, что скоро уезжает: он садится на ночной поезд в Эдинбург, чтобы встретиться завтра утром.

  — Я вернусь послезавтра, — сказал он. Он сделал паузу, и Жасминдер посмотрела на него; он был очень привлекательным, решила она, и дело тут не только в вине. У него были высокие нордические скулы, но темные волосы и темно-синие глаза — совсем не стереотипный скандинав.

  «Я полагаю, что вы заняты на выходных», — говорил он.

  — Ну, на самом деле, не в эти выходные, — сказала она, как будто все остальные были забиты до отказа.

  Его лицо просветлело. — Значит, ты хочешь поужинать в субботу? В Примроуз-Хилл есть хорошее новое место.

  Еще бы, подумал Жасминдер и хладнокровно сказал: «Было бы прекрасно. Может быть уже поздно, скажем, в восемь тридцать? Сначала я должен увидеть клиента.

  7

  Лиз могла сказать, что Кэтрин Палмер немного нервничала, но не могла понять почему. Начальник отдела кадров МИ-6 была первой женщиной, занявшей этот пост, и, судя по ограниченным контактам Лиз с ней ранее, она казалась очень способной и довольно уверенной в себе. Она звонила, чтобы спросить, может ли она «поковырять мозги Лиз», но не сказала, о чем именно. Просьба казалась странной, но причин для отказа не было.

  Они сидели в кафе в атриуме на первом этаже Thames House, где можно было выпить приличную чашку кофе. Кэтрин Палмер была привлекательной женщиной примерно того же возраста, что и Лиз, с довольно эффектными волнистыми рыжими волосами, очень коротко подстриженными, как у мальчика. У нее было небольшое количество веснушек на носу и щеках, а также очень бледно-голубые глаза. Несмотря на игривый вид, у нее были твердые деловые манеры, и Лиз легко могла понять, как она достигла своего теперешнего положения.

  Сначала они немного поговорили о том, как переполнен Темз-Хаус и как сработала планировка открытой планировки. «Новый C полностью поддерживает это. Но у нас проблемы со старой гвардией.

  Лиз знала, кто будет из «старой гвардии», и подавила улыбку при мысли о том, что ее коллега-аристократ Джеффри Фейн потеряет свое гнездо высоко на Воксхолл-Кросс, с его старинной мебелью и прекрасными персидскими коврами.

  — Причина, по которой я захотела поговорить с вами, — наконец сказала Кэтрин, как будто собираясь с духом, чтобы перейти к делу, — заключалась в том, что С. попросил меня об этом.

  'Действительно?' Лиз была удивлена, так как ей еще предстояло встретиться с Тредуэллом.

  'Да. Видите ли, он решил, что нашей службе нужен директор по связям с общественностью. Как вы знаете, у нас есть небольшая пресс-служба, отвечающая за контакты со средствами массовой информации, но это была бы более заметная должность и предполагала бы более активную роль».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения