Читаем Разрушение прикрытия (ЛП) полностью

  Уолли повернулся к Лиз, которая к этому времени снова сидела на диване. — Что вы хотите, чтобы мы сделали дальше? Похоже, машина может быть где угодно в районе Большого Манчестера.

  — Вы не могли бы выслать оттуда команду, чтобы разведать местность, просто посмотреть, смогут ли они обнаружить машину? Может быть где-то припаркован на ночь. Мы мало что можем сделать, если только камера не зафиксирует дальнейшие действия.

  48

  — Это Маккей, — сказал голос в телефоне. Это звучало весело и смутно знакомо.

  Это был долгий день для Джасминдер. На следующий день С. появлялась по телевидению вместе с главами МИ-5 и GCHQ на первом публичном заседании Комитета по безопасности и разведке, и ей нужно было быстро разобраться в причинах и причинах этого события. Она отвечала за информирование СМИ после того, как все закончилось, и Си очень хотел, чтобы мероприятие получило хороший отклик. Ей также предстояло выступить с еще одним докладом в одном из отделов Воксхолл-Кросс — на этот раз по финансам, — и хотя она уже несколько раз выступала с одним и тем же докладом, она все еще чувствовала необходимость ознакомиться с ним заранее. На задворках ее сознания всегда было растущее беспокойство по поводу того, что ей все еще нечего дать Лоренцу, и казалось маловероятным, что она получит что-нибудь и на следующей неделе.

  Голос в телефоне продолжал: — Маккей… Бруно Маккей — знаешь, тот забавный парень, с которым ты познакомился за обедом на днях? Мы сидели за одним столом, ты помнишь.

  И она помнила, конечно. Бруно. После обеда она поискала его в Справочнике персонала и обнаружила, что в главном офисе был только один Бруно. Он работал с Джеффри Фейном, хотя в справочнике не было ясности его работы, и в нем не была указана его фамилия, только начальная буква «М». Теперь ее сердце затрепетало при одном лишь открытии полного имени этого таинственного Бруно. Лоренц был язвителен, когда она доложила ему о своем разговоре с мужчиной: «Бесполезно говорить мне, что вы установили отличный новый контакт, если вам даже не удалось узнать его имя или чем он занимается. Я не верю, что ты пытаешься. Тебе лучше быть осторожным, — угрожающе добавил он.

  'Да. Как я мог забыть?' — ответила она, стараясь соответствовать беззаботному тону Бруно. 'Что я могу сделать для вас?'

  «Ну, мисс Капур, я надеялся увидеть вас снова».

  — Было бы неплохо, — нерешительно сказала она, думая обо всей той работе, которую ей пришлось проделать. С другой стороны, она отчаянно хотела найти что-то, что могло бы удовлетворить Лоренца. — Когда вы думали?

  — Ну, в Париже почти семь часов, а это требует аперитива, да ? Почему бы мне не встретиться с вами через полчаса прямо возле здания, на Воксхолл-Бридж-роуд?

  Джасминдер на мгновение задумалась, сравнивая контрастные перспективы поздней ночи, проведенной за работой в офисе, и одинокого карри на вынос в своей квартире, или узнавая больше об этом интригующем коллеге. В итоге конкурса не было. — Звучит неплохо, — сказала она.

  — Тогда увидимся там, — сказал Бруно Маккей и повесил трубку.

  Через пятнадцать минут после оговоренного времени Джасминдер все еще ждала на углу Воксхолл-Бридж-роуд, недоумевая, куда подевался этот Маккей. Многие уходили с работы, но его не было видно. Как долго она должна была ждать?

  Она только решила подождать еще пять минут, когда услышала гудок и увидела через дорогу белый кабриолет «Ауди», подъехавший к тротуару. Был теплый вечер, крыша машины была опущена, и она узнала мужчину за рулем по их обеденному разговору. Он помахал и улыбнулся, и она помахала ему в ответ, ожидая, когда в потоке транспорта появится просвет, чтобы позволить ей перейти улицу.

  — Садись, — сказал Бруно, наклоняясь, чтобы открыть ей дверь.

  Они тронулись, Бруно говорил девятнадцать на дюжину — большую часть разговора было совершенно неслышно, заглушенный шумом уличного движения. Пересекая реку, он направился через запутанный лабиринт переулков, пока они не достигли Гайд-Парк-Корнер, где он рванул на восток по Пикадилли, свернул к Фортнуму, затем, извиваясь, пошел вверх по переулку и остановился перед небольшим, но изящным магазином. отель. Швейцар, казалось, узнал машину; он быстро вышел, открыл дверь Джасминдер, затем поймал ключи, которые Бруно бросил ему, и сел за руль, пока Бруно проводил Джасминдер в отель.

  Он остался здесь? — спросила она. Что еще более тревожно, не привел ли он ее сюда в надежде на то, что французы называли cinq à sept в его комнате? Но нет, он проводил ее вверх по лестнице и сразу же повернул в маленький скромный бар отеля.

  — А теперь, — сказал Бруно, когда подошел бармен, — что будет? Бокал шампанского? Виски? Джин?'

  'Газированная вода?' — слабо спросил Джасминдер.

  «Вы можете получить это как погоню на стороне», — сказал он и тут же заказал два бокала шампанского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения