Читаем Разрушитель клинка полностью

«Что еще могло бы прийти? – стиснув зубы, подумала Эрида. Даже держа в руках корону другой страны, она все еще чувствовала, что находится в невыигрышном положении. – Чего еще можно желать?»

– Сколько нужно Тому, Кто Ждет?

Таристан лишь взглянул на Веретенный клинок, затем на Ронина.

– Этого я тоже не знаю.

– Два все еще открыты, одно утрачено. Должны появиться новые. Скоро, – убедительно произнес Ронин, на его лице читалась злость. – И Корэйн должна умереть. Нельзя допустить, чтобы из-за нее мы лишились еще одного Веретена.

– С ней разберутся, – прорычал Таристан.

– Обещанная мной награда пока не помогла найти ни Корэйн, ни Кониджина. – Эрида разочарованно вздохнула. «Мы способны захватить королевство, но не можем найти одного-единственного потомка Древнего Кора или моего коварного кузена». – Амхара тоже не достигли нужного результата.

– С ней разберутся, – повторил Таристан, каждая буква прозвучала четко и резко. Странно, но его беспощадная целеустремленность почти успокаивала. Эрида гадала, неужели он уже составил какой-нибудь план, но ворота Партепаласа поднялись раньше, чем она успела спросить.

Лошадь королевы шла по подъемному мосту города, железные подковы громыхали по дереву и гвоздям. Ощущения были подобны тем, что она испытала при входе в Рулайн, только на этот раз они обострились. Эрида боялась, что ее сердце может не выдержать, все эмоции разом нахлынули на нее. Радость, гордость, беспокойство, облегчение, но и сожаление – все пропитано странной горечью. Ей хотелось смеяться и одновременно с этим плакать. Однако, будучи королевой и проходя через ворота на улицы чужой столицы, она высоко держала голову, сохраняя бесстрастное выражение лица.

Ее легион выстроился вдоль дороги. Солдаты кричали в унисон, громко приветствуя свою королеву и ее принца. Жители Партепаласа, которым не удалось бежать из города, тоже наблюдали за процессией Эриды. Они выглядывали из дверей, окон и из-за углов улиц, следя за движением процессии. Большинство из них оставались молчаливыми и безучастными, они спрятали своих детей и не показывали свои истинные чувства. Некоторые храбрецы с отвращением смотрели на королеву-завоевательницу и ее армию. Но никто не поднял руку на победителей, не кричал и не бросал камни. Ни один человек не двигался, все застыли на месте, пока Эрида продвигалась вглубь города.

– Они ненавидят нас, – сказал Торнуолл, резкость прозвучала в его голосе.

Эрида взглянула на своего командира.

– Но больше боятся. И это тоже победа.

* * *

Жемчужный дворец находил отражение в молчании города, в огромном, безупречном, инкрустированном жемчугом дворе из белого камня было тихо, как склепе. Гремели доспехи Львиной гвардии, шелестели плащи, по площади стучали сапоги. С одной стороны плескалась река, стены не скрывали воду. Отражающийся от нее солнечный свет окрашивал процессию в золотые и голубые тона.

– Никакой охраны, – пробормотала Эрида, заметив отсутствие людей. Она посмотрела на Торнуолла, затем на Таристана. – В городе тоже нет солдат.

– Какое бы войско ни собрал король Робарт, оно уже давно ушло отсюда, – прищурившись, ответил Таристан.

Торнуолл согласно кивнул.

– Легионам отдали приказы. Солдаты в сторожевых башнях находятся в состоянии готовности; наши разведчики прочесывают местность. Если Робарт хочет застать нас врасплох, ему придется как следует постараться.

Уже не в первый раз Эрида почувствовала удовлетворение от того, что старый командир был на ее стороне.

– Хорошо. – Ее рыцари распахнули двери дворца, впуская всех в огромную обитель. Первым шел зал для приемов, помещение было выложено розово-белой плиткой, каждую из которых украшал настоящий перламутр. Эриде хотелось разобрать дворец по кирпичику, чтобы отправить каждую драгоценную жемчужину или камень в свою сокровищницу. Мраморные статуи мадрентийских королей смотрели на нее, когда она проходила мимо. Эрида предавалась мечтаниям о том, как разобьет каждое лицо на мелкие кусочки, пока от них ничего не останется.

– Где придворные? – спросила она. Ее голос эхом отразился от мрамора и известняка, поднявшись к расписному потолку.

– В тронном зале, ждут вместе с Робартом. – Торнуолл жестом указал вперед на другую арку. – Не волнуйтесь, Львиная гвардия будет неотступно сопровождать вас.

– Я не боюсь ни Робарта, ни его скулящих дворян, – горячо заявила Эрида. – Мадрентийцы слишком слабы. – Она снова оглядела покои. Каждое пятно краски, каждую жемчужину. Ее губы скривились от отвращения. – После долгих лет мира они стали ленивыми, привыкли к монете и перу, забыв, что такое меч или корона.

Переступив порог, она обнаружила, что возвышающийся на помосте трон, силуэтом выделяющийся на фоне ряда окон в форме ромба, пуст. Голубые воды залива Вары сверкали в лучах полуденного солнца, словно щит из сапфиров и золота, его отблески отражались пятнами на бледных стенах зала.

Король Мадренции ждал в нескольких футах ниже своего бывшего трона, он стоял на ступенях помоста, сцепив руки за спиной.

Не сбавляя темпа, Эрида направилась прямо к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы