Читаем Разрушитель клинка полностью

Она даже отчасти ожидала, что вот-вот из толпы выскользнет Гарион, к поясу прикреплена шпага, а на лице полуулыбка, предназначенная только для Чарли. Убийца из Гильдии и падший жрец представляли собой опасную пару, смертоносные клинок и чернила. Но Гариона здесь не было. «По крайней мере, он не умер вместе с остальными, и его труп не остался лежать на корм воронам».

Сораса была рада этому. Как и, она точно знала, падший жрец.

Чарли нахмурился, встретившись с ней взглядом.

– Что-то случилось? – спросил он, своим вопросом вернув ее в реальность. Тронувшая его губы улыбка дрогнула.

Она тряхнула головой, прогоняя воспоминания.

– Ничего.

Но Чарли наклонился ближе и коснулся бокалом ее плеча.

– Никакой выпивки?

– Пока нет. Я должна быть начеку. – Сораса еще раз внимательно осмотрела комнату, в каждой тени могла таиться потенциальная опасность. Ничто не ускользнуло от ее внимания. – Хочу быть готова, если появятся новые амхара.

Улыбка Чарли исчезла. Даже в свете факела его круглые карие глаза стали невероятно темными. Он медленно сделал глоток вина, но не для того, чтобы насладиться вкусом, а чтобы собраться с мыслями.

– А если из тени появится Гарион? – спросил он слишком тихим, сдавленным от эмоций голосом. – Что тогда?

Сорасе захотелось забрать у жреца бокал и осушить его. Но вместо этого она продолжала стоять на месте, выдерживая его напряженный взгляд.

– Не думаю, что это мой выбор, – пробормотала она, в душе молясь, чтобы этого не случилось. – Скорее он принадлежит тебе.

Падший жрец допил вино. Он изучал пустой бокал, позволяя граням поймать мерцающий свет. Между его пальцами заиграла радуга, а глаза устремились куда-то вдаль. Сораса знала, о чем именно он думал.

О другом месте, в другой жизни.

Чарли стиснул зубы.

– Полагаю, это лучшее, на что я могу надеяться.

– Надеяться, – фыркнула Сораса. Она выдавила улыбку и толкнула его плечом. – Ты начинаешь говорить как Корэйн и Эндри.

На лицо Чарли вернулась улыбка, едва заметная и сдержанная. Но все же она была там. Он прижал руку к груди и закатил глаза.

– Сарн, ты ранишь меня в самое сердце.

* * *

Благодаря тому, что она несколько раз толкнула плечами встречавшихся на пути людей и шире расставляла локти, Сорасе наконец удалось пробраться сквозь толпу, окружавшую стол принца. Сегодня Осковко надел свою корону – украшенная плетением полоска из старого железа и меди. Волчий мех исчез с его плеч, его сменила черная шинель и кожаные штаны. По всей длине рукавов тянулись белые волки, расстегнутый воротник показывал верхнюю часть груди, ключицы и толстую золотую цепь. Принц сидел на столе, поставив ноги в тяжелых сапогах на скамью, вокруг него стояли лебезящие солдаты из военного отряда. Сигилла все еще сидела за столом принца и держала в руке массивную кружку эля, медленно потягивая напиток. Что было совсем не похоже на ее обычную манеру поведения.

– Все в порядке? – поинтересовалась Сораса, вставая рядом с ней и с беспокойством глядя на эль. Сигилла вздохнула и поставила локти на стол. Охотница за головами провела рукой по черным волосам, концы которых закрывали один карий глаз.

– Молодые мужчины не верят, что женщины умеют сражаться. А некоторые старики слишком хорошо помнят войны с моей страной. – Она пожала плечами. – Не говоря уже о том, что они все пьяны. Нам повезет, если вечер не закончится потасовкой.

Сораса понизила голос.

– Я бы поставила на тебя.

– Даже я знаю, что, побив этих солдат, я рискую потерять нашего единственного союзника, – ответила Сигилла, заставляя себя сделать глоток. Ее взгляд блуждал по столу. Солдаты принца смотрели на нее, в их напряженных взглядах читалось как восхищение, так и отвращение. – Но нам предстоит ехать с этими людьми, сражаться с ними плечом к плечу. А как, если они не верят ни в мой топор, ни в твой кинжал? Ни в Корэйн?

В этот момент Осковко закончил рассказывать какую-то грубую шутку, и его люди разразились хохотом. Они дружно подняли бокалы, поднимая тост за своего принца. Он тоже поднял свою кружку и многозначительно кивнул Сигилле. Она натянуто улыбнулась в ответ.

– По крайней мере, принц делает все возможное, чтобы сгладить острые углы, – сказала Сораса, когда он вернулся к своим рассказам, каждый из которых отличался все большим хвастовством.

Сигилла потянулась к своему элю и прищурилась.

– Он пытается.

Мужчины вокруг них были любимцами Осковко. Насколько Сораса могла судить, всего несколько дворян, но все солдаты, доказавшие свою ценность на поле боя и в военных лагерях. Суровые седые мужчины с покрасневшими от выпитого лицами, усеянными шрамами руками и нервно бегающими глазами. Они напоминали ей волков на одежде Осковко и на его замке. Выносливые, дикие, но сплоченные. И верные своему вожаку.

– Трекийцы уважают силу. Победу, – сказала убийца, наклоняясь ближе к Сигилле. – Пусть молодые узнают, насколько ты сильна. А старые увидят в тебе союзника.

Убийца за головами вопросительно выгнула бровь.

– И как нам удастся провернуть такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы