Читаем Разрушитель клинка полностью

– Нас всех учили истории, пока мы росли, – ответил он. – Древняя империя. То, что было раньше. И то, чем может снова стать Галланд.

Несмотря на солнечные лучи, освещавшие его смуглую кожу, глаза Эндри, казалось, потемнели.

Он стиснул челюсти, на его щеке дернулся мускул.

– Эрида слишком хорошо усвоила этот урок. – На этот раз ответа не последовало. Сораса откинулась в седле, и по ее телу пробежал холодок. Она снова окинула взглядом пейзаж. От старой империи здесь остались лишь руины – ветхие башни, торчащие из-за деревьев.

Сораса гадала, чувствовала ли Корэйн связь с ним, наследием, оставшимся от народа ее отца. Ей не хотелось уточнять и рисковать получить еще одну лавину вопросов от храброй и несносной дочери пирата.

За неделю путешествия, прошедшую с тех пор, как они покинули побережье, Соратники вошли в привычный ритм. Ночевка под открытым небом, езда верхом, снова привал на ночь и дальше в путь. Тренировки Корэйн, когда они останавливались, чтобы дать лошадям отдохнуть, или отправляли Сигиллу на разведку. Такое положение дел нервировало Сорасу. Привычный ритм означал комфорт, а комфорт порождал беспечность, роскошь, которую никто из них не мог себе позволить. Она изо всех сил старалась сохранять бдительность, но чувствовала, что ее инстинкты притупляются.

Далианские ворота остались позади еще до того, как она успела осознать это, и теперь путники начали медленное шествие вниз в Ледор, страну овец и зеленых с золотом равнин. Леса приникли к предгорьям, а равнина внизу раскрывалась как книга, простираясь во все стороны. Город Изира был темным пятном на западе, меньше Трайсада и представлял собой не более чем заросший загон для многих тысяч овец и крупного рогатого скота, пасущегося на этой земле. К счастью, провизии оставалось более чем достаточно, и у Соратников не было причин приближаться к городу.

Сораса прошептала благодарственную молитву Лашрин, выражая признательность за то, что она уберегла их от покрытых коровьим навозом улиц Изиры.

Отныне путь лежал на северо-восток, через предгорную дикую местность. По эту сторону гор не было дорог Древнего Кора, только Волчья тропа. Она находилась на одинаковом расстоянии от дороги и тропы, идя на северо-восток от Изиры и петляя до самых стальных челюстей Трекии. Сораса мало знала об этих землях. Работа в Гильдии редко приводила ее к северу от гор. Сигилла ехала впереди, широкая улыбка не сходила с ее лица.

«Кажется, нам придется ехать по Волчьей тропе не меньше месяца, – сообразила Сораса, скрипя зубами. – И отчасти в этом виновата постоянная болтовня Чарли и Корэйн».

Но даже ей пришлось признать, что и беглый жрец, и дочь пирата улучшили свои навыки. И дело касалось не только езды на лошадях. Корэйн наконец-то могла нормально держать оружие. Веретенный клинок всегда будет великоват для нее, но длинный кинжал, купленный в Адире много недель назад, подходил ей. Чарли тоже старался изо всех сил, иногда присоединяясь к Корэйн в качестве партнера для тренировок. А еще он оказался прекрасным поваром и, когда появлялась возможность, собирал по дороге травы и растения.

К своему огорчению, Сораса обнаружила, что уже готова к ужину. Она положила руку на живот, пытаясь утолить голод одним лишь усилием воли. Но это не помогло.

– Сегодня нам нужно поохотиться, – сказала она вслух, обращаясь к другим Соратникам. Они склонили головы, защищаясь от лучей солнца, которое уже начало садиться на западе. – На этих холмах водятся олени и кролики. Возможно, если повезет, мы встретим и кабана.

– У меня есть еще немного розмарина, – ответил Чарли, похлопывая свои седельные сумки. – Как раз подойдет к кабану.

В Гильдии послушников кормили пресной пищей, и в количестве, достаточным для того, чтобы оставаться сильными. Ровно столько, сколько требовалось их организму, и не больше. Эта практика служила Сорасе долгие годы. «До Чарлона Армонта», – подумала она, и ее рот наполнился слюной.

Она натянула поводья, выводя кобылу из строя Соратников.

– Сигилла, разбей лагерь на том холме, – сказала она, указывая на плоский утес впереди. Он выделялся на фоне окружающих его предгорий, а небольшая роща укрывала его от ветра и посторонних глаз. – Мы с Древним вернемся через час или около того.

Обычно они разбивали лагерь позже, но на этот раз никто не протестовал. После многих долгих дней верхом все были рады отдыху.

Сораса соскользнула с лошади, ее сапоги глухо ударились о землю. Она взяла свой лук, но оставила кнут и меч, ножны которого были привязаны к седельным сумкам. Эндри забрал у нее поводья и быстро привязал ее песчаную лошадь к своей.

Дом сделал то же самое, передав свою лошадь Сигилле. Затем натянул мантию и взял меч, не забыв принять неизменно хмурый вид.

Как бы Сорасе не хотелось это признавать, с Древним рядом охотиться получалось намного быстрее и успешнее. Он мог слышать и видеть на многие мили вперед и почти так же хорошо чувствовал запахи. Они никогда не возвращались с охоты с пустыми руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы